في هذه الرحلة المتخيلة نصيب وافر من رؤى الكاتب وتصوره للأحداث وإعادة تشكيل للشخصيات الأساسية. كلن المنطلق الأساسي تاريخي أصيل. والحدث الفادح واقع عاشه أناس حقيقيون وذاقوا حلوه ومرّه. ففي سنة 1599 فرّ الفقيه والمترجم الأندلسي أحمد بن قاسم الحجري (كنيته الشهاب واشتهر باسم أفوقاي) من مدينته غرناطة هاربا من متابعات ديران التفتيش، ولجأ بعد أن غامر بحياته في البحر والصحراء إلى سلطان مراكش أحمد المنصور الذهبي فوظفه مترجما بديوانه، واستمر يقوم بالمهمة نفسها مع ابنه زيدان الذي أرسله في سفارة فرنسا لمقاضاة بعض القراصنة الإفرنج.
Heureux d'échapper à la monotonie de son académie militaire, le lieutenant Drogo apprend avec joie son affectation au fort Bastiani, une citadelle sombre et silencieuse, gardienne inutile d'une frontière morte. Au-delà de ses murailles, s'étend un désert de pierres et de terres desséchées, le désert des Tartares. À quoi sert donc cette garnison immobile aux aguets d'un ennemi qui ne se montre jamais ? Les Tartares attaqueront-ils un jour ? Drogo s'installe alors dans une attente indéfinie, triste et oppressante. Mais rien ne se passe, l'espérance faiblit, l'horizon reste vide. Au fils des jours, qui tous se ressemblent, Drogo entrevoit peu à peu la terrible vérité du fort Bastiani.