- Non Disponible
ISBN: 9973795032789
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
Guarantee safe & secure checkout
رواية المنعرج للكاتب التونسي مصطفى الفارسي اتنشرت عام 1963, مكان الأحداث كان موزع على مُختلف جهات البلاد (نفطة،تونس،المهدية،طبرقة،شط الجريد،جبال زغوان...) أما زمان الرواية فكان في فترة الستينات وقت مازالت البلاد في مرحلتها الأولى من إستكمال سيادتها الوطنية وتحديث المجتمع التونسي حيث تم الجلاء العسكري (15 أكتوبر 1963) و الجلاء الزراعي (12 ماي 1964) . مدار الرواية يدور حول فئة من الشباب التونسي اسسوا مجلة فكرية أدبية بعنوان "الرسالة" ذات أهداف تقدمية علخر في المجتمع التونسي إلا إنو هذي الطموحات تحطمت جراء تقصير الدولة و انشغالها عن المشاريع الشبابية.
"L'amour véritable résiste toujours à l'épreuve du temps ".
Les Hauts de Hurlevent sont des terres situées au sommet d'une colline et balayées par les vents du nord. La famille Earnshaw y vivait heureuse, jusqu'à ce qu'en 1771, M. Earnshaw adopte un jeune bohémien de 6 ans, Heathcliff. Ce dernier va attirer le malheur sur cette famille.
L'histoire est rapportée par deux narrateurs : Lockwood, locataire du Manoir de la Grive, et Mrs Dean, domestique prolixe. Les dialogues s'ouvrent en 1801. Puis un long retour en arrière de Mrs Dean, qui retrace notamment l'arrivée de Heathcliff nous plonge quarante années plus tôt.
Le dénouement a lieu en 1802.
"Tous les hommes, à un moment donné, ont sans doute besoin d'avoir une histoire à eux, pour se convaincre qu'il leur est arrivé quelque chose de beau et d'inoubliable une fois dans leur vie." Louis Blériot a quarante et un ans. Marié, il vit entre "l'angoisse de l'infidélité et la dépression de la fidélité" depuis sa rencontre avec Nora, une jeune Anglaise, avec qui il a commis l'inévitable. Un jour, elle est partie, rejoignant à Londres un nouvel amant. Puis elle est revenue deux ans plus tard. Elle n'aurait jamais dû revenir. Jamais. Mais Nora est comme ça. Elle croit toujours que le temps est réversible. Oh ! Louis, I've missed you so much, so much, lui a-t-elle dit. Et il en a perdu la parole.
Cent ans séparent Herbjørg de son arrière-grand-mère. Cent ans d'histoire, d'amours, de déchirements, durant lesquels quatre générations de femmes se passent en flambeau la honte familiale. À travers les passions et luttes silencieuses de ses ancêtres, dans le cœur aride des îles Lofoten, Wassmo reconquiert la douleur des origines. Pour naître à soi-même, enfin.
" Conteuse puissante et déterminée, Herbjørg Wassmo s'inscrit dans une tradition d'écriture féminine scandinave qui n'a pas froid aux yeux et empoigne la fiction avec une vigueur rayonnante. "
Libération
" Cent ans est une œuvre intime et charnelle autant qu'une épopée éblouissante et déchirante."
Télérama
Traduit du norvégien
par Luce Hinsch