- Non Disponible
ISBN: 9789938998979
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
Guarantee safe & secure checkout
يفحص هذا الكتاب، وفقًا للناشر، التقاطعات بين التاريخي والتخييلي في السيرة، وذلك في فصلَين: الأول، "الحكاية والتاريخ في السيرة الهلالية"، والفصل الثاني "ما كتبه عبد الرحمن بن خلدون عن بني هلال والجازية". ومما جاء في تقديم الكتاب: "إن ما يقضي الصلة الوثيقة بين الحكائي والتاريخي هو مدى واقعية التخييل في اتجاه، وتخييلية الواقع في اتجاه آخر. أليس لكل تاريخي حكاية، ولكلّ حكائي تاريخ، ليتمايزا ويتعالقا في منظومة لسانية؟".
Un classique qui n'a pas pris une ride !
À la mort de leur père, les soeurs Dashwood quittent avec leur mère le comté de Sussex pour s'établir dans la chaumière de Barton, en Devonshire. Pour la raisonnable Elinor et la sensible Maria, toutes deux ravissantes et en âge de se marier, c'est une nouvelle vie qui commence.
Traduction : Isabelle de Montolieu (1751-1832).
Ecrit vers 1795, Sense and Sensibility parait à Londres en 1811, et sera traduit en français dès 1815. Ce classique de la littérature de la Lady des lettres anglaises qui a influencé nombre d'écrivains majeurs, tels Henry James, Virginia Woolf ou Katherine Mansfield, est considéré comme le premier grand roman anglais du XIXe siècle.
De nombreux auteurs de New Romance – Christina Lauren Anna Todd, Audrey Carlan, Mia Sheridan, Laurelin Paige, Brittainy C. Cherry, ou Lexi Ryan... – s'accordent à considérer ce grand classique de la littérature anglaise comme une référence incontournable et une source féconde d'inspiration.
Les cahiers Sésamath, des cahiers créés et testés par des centaines de professeurs