Pierre Loti

La Galilée

ISBN: 9782228924764

32,400 TND

Quantité
Derniers articles en stock

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

En février 1894, Pierre Loti part pour le Sinaï. Lui qui se revendique athée, reste taraudé par une inquiétude religieuse. D'où ce voyage en Terre sainte qui lui inspirera l'une de ses oeuvres majeures, récit de voyage autant que quête spirituelle, sous forme de triptyque : après avoir saisi l'intemporalité et la virginité du Sinaï (Le Désert), il observera minutieusement églises et pèlerins (Jérusalem), avant de peindre des paysages en mots, les Evangiles à la main, tel un guide (La Galilée).

Editeur
Payot
Langue
français
Nombre de pages
208
Date de parution
2019
Auteur
Pierre Loti

Nos lecteurs ont également choisi

La faiseuse d'anges

32,000 TND
Availability: 1 In Stock

Une enquête de la commissaire Maxime Tellier
La commissaire Maxime Tellier se retrouve à devoir enquêter sur une série de meurtres particulièrement violents. Des femmes, entre quarante et cinquante ans, sont assassinées un peu partout en France suivant le même mode opératoire. Le seul point commun des victimes : la Normandie. Max n'a d'autre choix que de quitter sa juridiction parisienne pour collaborer avec les services de gendarmerie de Lisieux où une cellule de crise a été créée. Une fois sur place, Max comprend rapidement que la région n'est pas le seul élément déclencheur de ces meurtres.
En parallèle, Max se retrouve acculée par un nouvel élément lié à une enquête nettement plus personnelle qu'elle mène depuis trente ans. L'assassin de sa mère vient de refaire surface...

Avec Les jumeaux de Piolenc (traduit en six langues et paru chez Hugo Thriller), Sandrine Destombes a remporté le Prix VSD RTL 2018 du meilleur thriller français, présidé par Michel Bussi.

Availability: 2 In Stock

Phénicien, araméen, hébreu, grec, latin, étrusque, berbère, arabe, turc, espagnol, italien, français : ces langues du pourtour méditerranéen nous parlent de l'histoire de ce continent liquide. Elles sont d'abord la trace des empires et puissances qui se sont succédé en Méditerranée, mais aussi celle du commerce des hommes, des idées et des denrées, qui ont constitué cet espace en un ensemble homogène.
Ce livre se fondant sur une approche sociolinguistique et géopolitique, prend donc les langues comme le fil rouge de cette histoire, en tant que témoins des interactions, des conquêtes, des expéditions, des circulations. Que ce soit dans les emprunts, la sémantique, les alphabets ou la toponymie, les traces des échanges au sein de cette mare nostrum sont nombreuses.
Du voyage d'Ulysse aux migrations d'aujourd'hui, en passant par les croisades et les échelles du Levant, ces langues ont façonné et habité la Méditerranée, laboratoire de l'humanité depuis plus de 3 000 ans.

Prix Ptolémée 2016
Prix Georges Dumézil de l'Académie française 2017


This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website