مريم العيوني

قضية المساواة في الفكر الإسلامي الحديث

ISBN: 9789938241938

30,000 TND

Quantité
Add to wishlist
En stock

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

تعد قيمة المساواة قيمة مركزية ضمن القيم الحديثة التي رسختها فلسفة حقوق الإنسان في العصر الحديث . وينشغل هذا الكتاب بالبحث في قيمة المساواة الجندرية Gender Equality مفهوما وحضورا في الفضاءين الخاص والعام واتصالا بالمجالات الاقتصادية والسياسية ومنظومة الحقوق والحريات المدنية بالاعتماد على نماذج من خطابات مفسري القرآن في العصر الحديث . فكيف تأول المفسرون هذه القيمة ؟ وهل استطاعوا التكفير في المساواة خارج العقل الفقهي الذي يحكمهم ؟

Editeur
دار مسكيلياني
Langue
arabe
Nombre de pages
323
Date de parution
2023
Auteur
مريم العيوني

Nos lecteurs ont également choisi

Orgueil et préjugés

26,400 TND
Availability: Out of stock

Le classique anglo-saxon de la romance.
Un roman qui n'a pas pris une ride !

Quand Elizabeth Bennet rencontre pour la première fois le célibataire convoité, Mr Fitzwilliam Darcy, elle le trouve arrogant et vaniteux. Ostensiblement indifférent à l'apparence pourtant fort aimable de la jeune fille, il semble surtout insensible à sa légendaire vivacité d'esprit. Le jour où Elizabeth découvre que ce Mr Darcy est impliqué dans la relation complexe qui lie sa propre soeur, sa chère et bien-aimée Jane, à Mr Bingley, un bon ami de Mr Darcy, elle est dès lors
plus déterminée que jamais à le détester pour de bon.

Dans cette pétillante comédie de moeurs, Jane Austen démontre la stupidité du jugement des premières impressions et évoque avec brio les amitiés, commérages et autres snobismes caractéristiques de la vie de province dans la classe moyenne.
Au-delà des aventures sentimentales des cinq filles Bennet, l'auteur brosse au plus juste une satire des conventions de la bonne société anglaise à la fin du XVIIIe siècle qui, à deux siècles de distance, n'a pas pris une ride !
Traduit de l'anglais par Valentine Leconte et Charlotte Pressoir, 1932.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website