المنوبي زيود

كاميرا المتلصص

ISBN: 9789938076752

22,000 TND

Quantité
Derniers articles en stock

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

ها أنني انتقلت من المقر المختار الى المنفى المختار.لا أدري ما الذي ينتظرني في ذلك المنفى. قد تكون نهايتي هناك دون أن أجد من سيسدل جفني عندما أموت . أشعر كأنني طردت من هذه الجزيرة التي أغادر فضاءها الى فضاء اخر لا أدري إن كان أرحب أم أضيق. لم أكن أتوقع في يوم من الأيام أن الجزيرة صارت أضيق علي من قير و أعصى علي من امراة فاتنة و أقسى عليا من أم حنون. لم أتصور يوما أنها و هي الجنة التي ترعرعت فيها ستصير غابة وحوش ضارية لا ترحم من يقطع طريقها أو يقتحم مناطق نفوذها. نظرت إلى النوارس و هي تملأ فضاءها و قد أتت من الشمال البعيد بعد أن قطعت بحارا دون جواز عبور أو تذكرة سفر. هذا موسم رحلنها الي الجنوب و أنا بالمقابل أبدأ موسم هجرتي الى الشمال. هي جاءت باراداتها,بوصلتها غريزتها الطبيعية, أما أنا فأطير في الاتجاه المعاكس خارجا من المهد إلى المنفى.

Editeur
Éditions Arabesques
Langue
arabe
Nombre de pages
228
Date de parution
2022
Auteur
المنوبي زيود

Nos lecteurs ont également choisi

Availability: 10 In Stock

L'orientalisme

" L'Orient " est une création de l'Occident, son double, son contraire, l'incarnation de ses craintes et de son sentiment de supériorité tout à la fois, la chair d'un corps dont il ne voudrait être que l'esprit.

À étudier l'orientalisme, présent en politique et en littérature, dans les récits de voyage et dans la science, on apprend donc peu de choses sur l'Orient, et beaucoup sur l'Occident. C'est de ce discours qu'on trouvera ici la magistrale archéologie.


Edward W. Said (1935-2003)

Né à Jérusalem, émigré aux États-Unis en 1951, il a été professeur de littérature comparée à l'université de Columbia. Il est l'auteur de plus de vingt livres, traduits dans une trentaine de langues, dont Des intellectuels et du pouvoir, paru au Seuil.


Traduit de l'anglais (États-Unis) par Catherine Malamoud

Préface de l'auteur (2003) traduite par Sylvestre Meininger

Préface à l'édition française de Tzvetan Todorov

Postface de l'auteur traduite par Claude Wauthier

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website