نّ أهمّ ما تتميّز به رواية "باب النور" أنّها رواية طريفة مبنى ومعنى. هي طريفة في مبناها لأنها جمعت بين أحداث من الماضي مغمورة، وأسئلة من الحاضر حارقة، وامتزج فيها السرد والحوار امتزاجا سَلِسا، واستُعمِلت فيها فنّيّات القص والتشويق حتى كادت تنقلب في بعض مفاصلها إلى رواية بوليسية بامتياز. وهي طريفة في معناها لأن الأدب العربي الذي ينتجه المنتمون إلى الثقافة الإسلامية لا يهتمّ عادة بالعقائد والطقوس والأنظمة المسيحية، وقلّما تتّسع آفاق الكتّاب إلى الاهتمام بالآخر والوقوف عند نواحي القوة والضعف فيه بدون تحامل مجاني أو تماهٍ مرَضِيّ.
Afin d'attirer Naruto sur le front, Madara utilise les Zetsu Blancs pour jeter la confusion dans les premières lignes des différents champs de bataille. Naruto, capable de détecter les ennemis, fait le tour de tous les fronts pour venir en aide à ses amis ! Pendant ce temps, Gaara et Onoki doivent affronter les anciens Kage...!!
" L'ultime roman de Henning Mankell. Mélancolique et vibrant d'amour. "
Lire
Par une nuit d'automne, sa maison a brûlé. Il a soixante-dix ans et plus grand-chose à quoi se raccrocher : une vieille caravane, un petit bateau et une seule botte suédoise en caoutchouc. Reclus sur son île, a-t-il encore une raison de vivre ? L'hiver de la Baltique lui en offrira deux : sa fille, porteuse d'un secret, et une belle et énigmatique journaliste qui ranime sa soif d'amour...
Henning Mankell (1948-2015), auteur suédois, un des maîtres incontestés du roman policier scandinave, s'est également imposé en littérature. Tous ses ouvrages sont disponibles chez Points.
Traduit du suédois par Anna Gibson
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website