هل أنت في فراشك الدافئ بينما تزأر العاصفة بالخارج؟ هل أرخى الليل سدوله؟ هل كوب الشاي الساخن بين يديك؟ …أنت إذن مستعد للعبور إلى عالم « ديمنسيا » الذي لا يدخله العقلاء، فهناك تنتظرك لقاءات مميزة قد تغير حياتك أو تنهيها، و تطاردك كوابيس طفولتك فلا تجد ملجئا ينجيك منها، و قد تكتشف بنفسك أن هناك من الحب ما قتل. كل هذا و أكثر تصادفه في هذه القصص التسع التي تسافر عبرها إلى الجانب الآخر من المرآة، حيث الجنون هو سيد اللعبة. لن نطلب منك بالتأكيد ربط حزام الأمان فهذا أمر نتركه للعقلاء. نعدك فقط برحلة ممتعة، لكننا لا نضمن عودتك سالما، فهل ستقبل الدعوة؟
À Cuba, voilà quatre-vingt-quatre jours que le vieux Santiago rentre bredouille de la pêche, ses filets désespérément vides. La chance l'a déserté depuis longtemps. À l'aube du quatre-vingt-cinquième jour, son jeune ami Manolin lui fournit deux belles sardines fraîches pour appâter le poisson, et lui souhaite bonne chance en le regardant s'éloigner à bord de son petit bateau. Aujourd'hui, Santiago sent que la fortune lui revient. Et en effet, un poisson vient mordre à l'hameçon. C'est un marlin magnifique et gigantesque. Débute alors le plus âpre des duels. Combat de l'homme et de la nature, roman du courage et de l'espoir, Le vieil homme et la mer est un des plus grands livres de la littérature américaine.