- Neuf
في هذا الكتاب، يقدّم مقاربة ثقافية بين الأمثال الشعبية والأقوال المأثورة الألمانية والعربية-التونسية،
كاشفًا عن التقاء الثقافات وتفاعلها عبر هذه التعابير المختصرة التي تختزل موروث الجماعة وهويتها. فمن خلال دراسة مقارنة، بستعرض الكاتب أوجه التشابه والاختلاف بين الثقافتين، مسلّطًا الضوء على تطوّر الأمثال تحت تأثير التحولات الاجتماعية والتاريخية، ودورها المستمر في التعبير عن تبدّل القيم عبر العصور.
Sylvain Cypel a été directeur de la rédaction de Courrier international et rédacteur en chef au Monde. Il a couvert les premières années de la seconde Intifada et a été ...
Après une enfance triste, Félicité, fille de campagne, entre au service de Mme Aubain. Travailleuse et économe, elle traverse un quotidien ordinaire et morne, émaillé de malheurs. Quand sa ...