العائدون فقط من ذلك الجحيم، من تلك الغابة التي ينطبق عليها المثل القديم الجديد، الداخل إليها مفقود والخارج منها مولود، هؤلاء فقط هم المولودون الجدد دون عقل أو بنصف عقل، وحدهم يستطيهون أن ينقلوا إلينا بعض مايدور هناك، بعض مايدور فقط، لا عقولهم المدمرة ولا النظام السائد يمكنهم من رؤية كاملة.
كل اللذين تنصب لهم الشراك في هذه الحياة بغية اصطيادهم كالأسماك، حيث ترمى الصنارات كل يوم بالملايين في بحر الحياة لتصطاد الأغبياء وذوي الحظ السيء.
هم يمتلكون فرصة للهروب، للنجاة، ولكنهم لا يرونها، تكون عقولهم، قلوبهم، كلها مشلولة، منومون لايرون أي شيء سوى الطعم، يتسارعون للإمساك به في حين هو من يمسك بهم ليسحبهم إلى حيث لا يتصورون، إلى حيث لم يعودوا يملكون من أمر أنفسهم شيئاً، إلى سلة الصياد الذي لن يفكر أبدا في أن يعيدهم إلى الماء، وإن حدث وعادوا وهذا نادر جدا، يكونون في الغالب جثثا تطفوا لا غير.
Nanoch veut se venger de Langue de vipère (une fille de sa classe) qui se moque toujours de lui. Il a la mauvaise idée, pour ça, de voler le vieux coffre en bois de sa grand-mère...
Nanoch est gitan. Langue de vipère – c'est comme ça qu'il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d'ascendance africaine et elle est très fière de son pays d'origine qu'elle n'arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n'être même jamais allée sur le continent africain. Un jour, il décide de le prouver ce sera sa vengeance. Pourtant, la voix de sa nonna adorée qui est au ciel, lui dit que ce n'est pas une bonne idée et qu'il va blesser inutilement beaucoup de gens...