هذه الصفحات هي أشبه ما تكون برحلة في طريقة ملوّنة تعلو الجدران الحافة بها صور متعدّدة يعود بعضها إلى الماضي اللصيق بطفولة المؤلف وشبابه، ويتصل بعضها الآخر بفترات قريبة إلى زمن الكتابة وقد غدا المؤلف كهلا واسما معروفا في مجال الكتابة والإعلام الثقافية… وعلى عمق الفجوة بين ماضي الحكم في تونس وحاضره من حيث الحنكة والحكمة. ولا شكّ في أنّ تفسير ذلك يعود إلى الامتداد الزمني الضخم لهذه الذكريات، ولعدم تحدد المؤلف بخط زمني مضبوط أو محاور دلالية معيّنة.
Nanoch veut se venger de Langue de vipère (une fille de sa classe) qui se moque toujours de lui. Il a la mauvaise idée, pour ça, de voler le vieux coffre en bois de sa grand-mère...
Nanoch est gitan. Langue de vipère – c'est comme ça qu'il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d'ascendance africaine et elle est très fière de son pays d'origine qu'elle n'arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n'être même jamais allée sur le continent africain. Un jour, il décide de le prouver ce sera sa vengeance. Pourtant, la voix de sa nonna adorée qui est au ciel, lui dit que ce n'est pas une bonne idée et qu'il va blesser inutilement beaucoup de gens...
"- Comment s'appellent-ils, ces trois-là ?- Steinbock, Ibbieta et Mirbal, dit le gardien.Le commandant mit ses lorgnons et regarda sa liste : - Steinbock... Steinbock... Voilà. Vous êtes condamné à mort.Vous serez fusillé demain matin.Il regarda encore : - Les deux autres aussi, dit-il.- C'est pas possible, dit Juan. Pas moi.Le commandant le regarda d'un air étonné..."Ce volume comprend Le mur, La chambre, Érostrate, Intimité, et L'enfance d'un chef : "Voici cinq petites déroutes tragiques ou comiques... Toutes ces fuites sont arrêtées par un mur." (Jean-Paul Sartre)