Cet ouvrage est un pari sur l’avenir ; il tentera dans le mesure du possible de répondre à la demande des groupes divers qui s’inscrivent de plus en plus rapidement dans le vécu de la modernité et de prendre acte en même temps de l’ambition des générations montantes pour une pensée islamique qui ne saurait ignorer les grandes mutations cognitives que l’humanité a connues depuis la renaissance européenne…
« Abdelmajid Charfi contribue à mettre en place les fondements de nouvelles élaborations qui remontent au message originel, le travaillent à nouveau et en dégagent le sens d’une manière conforme aux attentes de l’homme moderne…
Un grand pas est maintenant franchi. La réforme a maintenant une plate-forme, l’islame peut s’offrir un nouveau visage où fidélité au message et intelligence ne s’opposent pas. La graine semée trouvera-t-elle un sol propice ? … » Abou Filali- Ansary
Dans un pays inconnu, plus personne ne meurt. Les hôpitaux regorgent de malades, les entreprises de pompes funèbres et les compagnies d'assurance font faillite, les familles conduisent les membres les plus encombrants aux frontières, l'Église est menacée de disparition : sans mort, pas de purgatoire, de Paradis ni d'Enfer... Mais un beau jour la mort revient sauver les hommes.
Né en 1922, José Saramago est un journaliste et écrivain portugais dont l'œuvre est traduite dans le monde entier. Il a reçu le prix Camoens pour l'ensemble de son œuvre en 1995. Son roman L'Aveuglement a été adapté au cinéma par Fernando Mireilles en 2008, sous le titre Blindness. Ses romans sont disponibles en Points.
" L'œuvre d'un romancier virtuose qui sait composer d'étourdissantes symphonies humaines. "
Une curieuse digression sur les kangourous. Un éléphant qui se volatilise. Un nain diabolique qui danse. Ou encore une jeune fille " cent pour cent parfaite "... Merveilleuses trouvailles, ces dix-sept contes renouvellent le quotidien d'un éclat enchanteur et déploient, entre poésie et humour, tout l'art magistral de Murakami.
" Murakami passe du réalisme domestique à l'absurde, l'air de rien, en sautant une ligne. Ici encore, les noirs sont profonds. Les personnages attendent – parfois vainement – un événement quel qu'il soit. Un accident. C'est tout le contraire de la littérature de Murakami qui, elle, ne doit rien au hasard. " Nils C. Ahl, Le Monde des livres
Traduit du japonais par Corinne Atlan et Véronique Brindeau