Henning Mankell

Les Chaussures italiennes

المرجع: 9782757881439

37.600 د.ت.

Fredrik Welin vit reclus sur une île de la Baltique. À soixante-six ans, sans femme ni amis, il a pour seule activité une baignade quotidienne dans un trou de glace. L'intrusion d'Harriet, l'amour de jeunesse abandonnée quarante ans plus tôt, brise sa routine. Mourante, elle exige qu'il tienne une promesse : lui montrer un lac forestier. Fredrik ne le sait pas, mais sa vie vient de recommencer.

Henning Mankell (1948-2015), auteur suédois, un des maîtres incontestés du roman policier scandinave, s'est également imposé en littérature. Tous ses ouvrages sont disponibles en Points.

" Chef-d'œuvre. Vraiment. "

L'Express

Traduit du suédois par Anna Gibson

الكمية
آخر عناصر في المخزون

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

Henning Mankell, né en 1948, a partagé sa vie entre la Suède et le Mozambique. Outre la célèbre série policière " Wallander ", il est l'auteur de romans sur l'Afrique ou sur des questions de société récompensés par de nombreux prix littéraires, de pièces de théâtre et d'ouvrages pour la jeunesse. Henning Mankell est mort à Göteborg le 5 octobre 2015 à l'âge de 67 ans.

الناشر
POINTS
اللغة
français
عدد الصفحات
384
تاريخ الصدور
2019
هل الكتاب متوفر؟
Disponible
المؤلف
Henning Mankell

Henning Mankell

Henning Mankell est un romancier et dramaturge. Ses parents ont divorcé alors qu'il avait un an. Sa mère partie, il est élevé par son père, juge d'instance. Il intègre la marine marchande, vit à Paris puis en Norvège. À dix-sept ans, il écrit déjà des pièces de théâtre et travaille comme assistant à la mise en scène, à vingt ans. En 1972, il découvre l'Afrique, d'abord en Guinée-Bissau puis en Zambie. Il partage ensuite sa vie entre la Suède et le Mozambique où il vit en alternance depuis 1985 et dirige une troupe de théâtre à Maputo, le "Teatro Avenida", depuis 1996. Après quelques romans, il développe sa carrière d'écrivain pour se consacrer au théâtre en signant de nombreuses pièces pour la scène et pour la radio. Dès 1990, il se lance en parallèle dans l'écriture d'ouvrages de littérature d'enfance et de jeunesse.

اختار قراؤنا أيضًا

Rue Darwin

35.600 د.ت.
Availability: Out of stock

Après la mort de sa mère, Yazid, le narrateur, décide de retourner rue Darwin dans le quartier Belcourt, à Alger. "Le temps de déterrer les morts et de les regarder en face" est venu. Une figure domine cette histoire : celle de Lalla Sadia, dite Djéda, toute-puissante grand-mère dont la fortune s'est bâtie à partir du bordel jouxtant la maison familiale. C'est là que Yazid a été élevé, avant de partir pour Alger. L'histoire de cette famille hors norme traverse la grande histoire tourmentée de l'Algérie, des années cinquante à aujourd'hui. Encore une fois, Boualem Sansal nous emporte dans un récit truculent et rageur. Les héros y sont les Algériens, déchirés entre leur patrie et une France avec qui les comptes n'ont toujours pas été soldés. Il parvient à introduire tendresse et humour jusque dans la description de la corruption, du grouillement de la misère, de la tristesse qui s'étend...

Orgueil et préjugés

26.400 د.ت.
Availability: Out of stock

Le classique anglo-saxon de la romance.
Un roman qui n'a pas pris une ride !

Quand Elizabeth Bennet rencontre pour la première fois le célibataire convoité, Mr Fitzwilliam Darcy, elle le trouve arrogant et vaniteux. Ostensiblement indifférent à l'apparence pourtant fort aimable de la jeune fille, il semble surtout insensible à sa légendaire vivacité d'esprit. Le jour où Elizabeth découvre que ce Mr Darcy est impliqué dans la relation complexe qui lie sa propre soeur, sa chère et bien-aimée Jane, à Mr Bingley, un bon ami de Mr Darcy, elle est dès lors
plus déterminée que jamais à le détester pour de bon.

Dans cette pétillante comédie de moeurs, Jane Austen démontre la stupidité du jugement des premières impressions et évoque avec brio les amitiés, commérages et autres snobismes caractéristiques de la vie de province dans la classe moyenne.
Au-delà des aventures sentimentales des cinq filles Bennet, l'auteur brosse au plus juste une satire des conventions de la bonne société anglaise à la fin du XVIIIe siècle qui, à deux siècles de distance, n'a pas pris une ride !
Traduit de l'anglais par Valentine Leconte et Charlotte Pressoir, 1932.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website