- Non Disponible
ISBN: 9789778727357
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
Guarantee safe & secure checkout
صقلية، 16 أبريل 1677. يُعيِّن نائب الملك كارلوس الثالث، قبل موته المفاجئ، زوجته دونَّا إليونورا خلفًا له. تتعرض دونَّا إليونورا لمكائد عديدة من أسقف المدينة وأعضاء المجلس الفاسدين الذين يعارضون حكمها، فتستخدم فطنتها وشجاعتها لكشف جرائمهم، وتسعى إلى تطبيق تدابير عدة تغيِّر بها حياة سكان باليرمو الذين يعانون الفقر والبؤس. يعالج الأديب الإيطالي الكبير أندريا كاميلليري ذلك الحدث التاريخي الاستثنائي الذي استمر سبعة وعشرين يومًا فقط – أي دورة قمر واحدة – في إطار روائي يتميز بالتشويق والمتعة وخفة الظل.
Avec des aquarelles de l'auteur
"Loin devant les villas sur la digue, elle se tenait accroupie, les genoux au menton, en plein vent, sur le sable humide de la marée. Elle pouvait passer des heures devant les vagues, dans le vacarme, engloutie dans leur rythme comme dans l'étendue grise, de plus en plus bruyante et immense, de la mer."
La conférence des oiseaux
Farid-ud-Din 'Attâr fut l'un des plus grands poètes mystiques de cette époque glorieuse du soufisme où la quête divine atteignit des sommets inégalés. Rûmi, Hallaj, Saadi furent ses pairs.
Parmi ses nombreuses œuvres, La Conférence des oiseaux est la plus accomplie. Elle relate le voyage de la huppe et d'une trentaine de ses compagnons en quête de Simorgh, leur roi. De multiples contes, anecdotes, paroles de saints et de fous les accompagnent. " Lis ce livre, chercheur, tu sauras où aller, dit le poète. Savoure-le longtemps et tu seras nourri. Car il a de quoi t'étonner. Tu le lis une fois et tu crois le connaître, mais non ! Lis-le cent fois, cent merveilles nouvelles ébahiront ton œil "
La Conférence des oiseaux est un de ces livres qui se savourent et se fréquentent comme des amis nourriciers.
Farid-ud-Din 'Attâr
On sait seulement de lui qu'il est né à Nichãp¿r, en Perse, probablement en 1140, qu'il fut apothicaire, qu'il voyagea beaucoup et qu'il mourut en 1230.
Adapté par Henri Gougaud
d'après la traduction du persan de Manijeh Nouri