- Rupture de stock
ISBN: 9789778201628
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
(à modifier dans le module "Réassurance")
Guarantee safe & secure checkout
يستيقظ رجل في غابة فيما يبدو أنها إنجلترا القرون الوسطى، بلا أدنى ذكرى عن ماضية، أو ما الذي يفعله في هذا المكان. تلاحقة مجموعة من زمنه، ويكون أمله الوحيد في النجاة هو أن يكذب إلى أن يستعيد ذاكرته الضائعة فيتحالف مع مجموعة من السكان المحليين وفي الآن ذاته تراوده الشكوك حيال خرافاتهم. . العون الوحيد الذي بصحبته من العالم الحقيقي هو كتيب إرشادي يحمل اسم الساحر المقتصد للنجاة في إنجلترا القرون الوسطى ولكن النسخة التي معه قد تفجرت أثناء انتقاله القصاصات التي تمكن من إنقاذها تحتوي على تلميحات عن حقيقة موقفه، ولكن هل يتمكن من فهمها في الوقت المناسب لكي يجد فرصة للنجاة..
Vous ignorez tout de lui. Mais il est le seul à pouvoir vous aider.
WILDE.
SON NOM EST UNE ÉNIGME, TOUT COMME SON PASSÉ.
Il a grandi dans les bois. Seul.
Aujourd'hui, c'est un enquêteur aux méthodes très spéciales.
VOUS IGNOREZ TOUT DE LUI.
Il est pourtant le seul à pouvoir retrouver votre fille et cet autre lycéen disparu.
Le seul à pouvoir les délivrer d'un chantage cruel. D'un piège aux ramifications inimaginables.
Mais ne le perdez pas de vue.
L'orientalisme
" L'Orient " est une création de l'Occident, son double, son contraire, l'incarnation de ses craintes et de son sentiment de supériorité tout à la fois, la chair d'un corps dont il ne voudrait être que l'esprit.
À étudier l'orientalisme, présent en politique et en littérature, dans les récits de voyage et dans la science, on apprend donc peu de choses sur l'Orient, et beaucoup sur l'Occident. C'est de ce discours qu'on trouvera ici la magistrale archéologie.
Edward W. Said (1935-2003)
Né à Jérusalem, émigré aux États-Unis en 1951, il a été professeur de littérature comparée à l'université de Columbia. Il est l'auteur de plus de vingt livres, traduits dans une trentaine de langues, dont Des intellectuels et du pouvoir, paru au Seuil.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Catherine Malamoud
Préface de l'auteur (2003) traduite par Sylvestre Meininger
Préface à l'édition française de Tzvetan Todorov
Postface de l'auteur traduite par Claude Wauthier