واحد من الكتب الأكثر مبيعًا بحسب نيويورك تايمز. اختارته أوبرا وينفري لمناقشته في «نادي أوبرا للقراءة»
«خارطة طريق لمسار رحلتنا إلى الحقيقة والأصالة... كتاب مليء بلحظات تجلٍّ وتدريبات عملية يمكن أن ترشدنا في سعينا إلى التنوير»
أوبرا وينفري
نحن نتربّى على أفكار مثل: «الحياة رحلةٌ شاقّة، نموت في آخرها... والبشر مَحْدودو القُدْرات». لكنني أؤكد لكم أنكم بمجرّد أن تختبروا حالة تكامل الجسد والعقل والقلب والروح ستدركون بهجة وجمال ومتعة الحياة.
نحن نتجاهل مشاعرنا كي نتوافق مع الثقافات التي ننتمي إليها. فنصبح دُمًى، ونتصرف بما يتفق مع خضوعنا للعادات والتقاليد مهما تعارضت مع مشاعرنا الحقيقية، وهو ما يؤدي إلى تشظّي الذات وانقسامها إلى ذوات.
للتخلص من حالة الانقسام هذه، بحثت مارتا بِك، الأستاذة في هارفرد، عن طريق الخروج منطلقةً من أحدث الأبحاث العلمية (في علم النفس، وعلم الاجتماع، وعلم الأعصاب) ومستفيدةً من قصص حقيقية لعُمَلاء لديها ومن رحلتها الخاصّة، لكي تبيِّن لنا خط الرحلة لبلوغ التكامل.
هذا الخط يستند إلى "الكوميديا الإلهية"، تُحْفةَ دانتي التي اعتبرَتها بِك أقوى مجموعةٍ من الإرشادات لشفاء الجروح النَّفْسية. تبدأ الرحلة من «الغابة المظلمة»، حيث تشعر بأنك تائِهٌ ومُنهَكٌ ومهموم وينقصك اليقين. ثم تنتقل إلى «الجحيم»، حيث ستكتشف ذاتك التي تعاني (العالقة في الجحيم الكامن بداخلك) فتحرِّرها من المعاناة. وبمجرد أن تشرع ذاتك في التعافي، سوف تدخل «المَطْهَر»، حيث تغيّر سلوكك الخارجي كي يتوافق مع حقيقتك الداخلية التي اكتشفتها حديثًا. وأخيرًا، عندما تتكامل حياتك الداخلية مع حياتك الخارجية، سوف تنتقل إلى «الفردوس» حيث تصبح الذات وحدة متكاملة وقد تخلصت من الخضوع وعرفت طريقها.
Avril 1975, Saïgon est en plein chaos. À l'abri d'une villa, entre deux whiskies, un général de l'armée du Sud Vietnam et son capitaine dressent la liste de ceux qui pourront quitter le pays par les derniers avions. Mais ce que le général ignore, c'est que son capitaine est un agent double au service des communistes. Arrivé en Californie, tandis que le général et ses compatriotes exilés tentent de recréer un petit bout de Vietnam sous le soleil de L.A., notre homme observe et rend des comptes dans des lettres codées à son meilleur ami resté au pays. Dans ce microcosme où chacun soupçonne l'autre, notre homme lutte pour ne pas dévoiler sa véritable identité, parfois au prix de décisions aux conséquences dramatiques. Et face à cette femme dont il pourrait bien être amoureux, sa loyauté vacille...
" Un point de vue inédit sur la guerre du Viêtnam. Un roman d'espionnage féroce, drôle et profondément ambivalent. " Marguerite Baux – ELLE
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Clément Baude
En 1187, le jour de son mariage, devant la noce scandalisée, la jeune Esclarmonde refuse de dire "oui". Contre la décision de son père, le seigneur du domaine des Murmures, elle s'offre à Dieu et exige de vivre emmurée jusqu'à sa mort. Elle ne se doute pas de ce qu'elle entraîne dans sa tombe, ni du voyage que sera sa réclusion... Loin de gagner la solitude, la voici bientôt témoin et actrice de son siècle, inspirant pèlerins et croisés jusqu'en Terre sainte.Aujourd'hui encore, son fantôme murmure son fabuleux destin à qui sait tendre l'oreille.Après Le coeur cousu, Carole Martinez nous offre un conte sensuel et cruel, encensé par la critique et les lecteurs. Elle y dessine l'inoubliable portrait d'une femme insoumise, vivant à la lisière du songe.
Au milieu du XIXᵉ siècle, Narcisse Pelletier, un jeune matelot français, est abandonné sur une plage d'Australie. Dix-sept ans plus tard, un navire anglais le retrouve par hasard : il vit nu, tatoué, sait chasser et pêcher à la manière de la tribu qui l'a recueilli. Il a perdu l'usage de la langue française et oublié son nom. Que s'est-il passé pendant ces dix-sept années ? C'est l'énigme à laquelle se heurte Octave de Vallombrun, l'homme providentiel qui recueille à Sydney celui qu'on surnomme désormais le "sauvage blanc". Inspiré d'une histoire vraie, Ce qu'il advint du sauvage blanc a été récompensé par huit prix littéraires, dont le Goncourt du premier roman 2012.