ضياء بو سالمي

فنان الغلبة و العنقود المفقود في متاهات متون علي الدوعاجي

ISBN: 9789938983098

12,000 TND

Quantité
Add to wishlist
En stock

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

لم يكن كاتبنا من الشخصيات التي تم استغلال رحلتها في الحياة سينمائيا لكي تلهم المتلقي و تدفعة الى التعرف على آثاره . فالدوعاجي كان يكتب للعامة بلغتهم , و لا بد من إيجاد السبل الكفيلة بإعادته إلى أولئك الذين عاش معهم و كتب عنهم . فأعماله بالإضافة الى جماليتها , وثيقة تاريخية لحقية مهمة في تاريخ البلد . و هو الذي رسم أحوال الطبقات المهمشة و رصد تفاصيل المجتمع التونسي في فترة الهيمنة الاستعمارية . لقد كان علي الدوعاجي مبدعا في كل تجربة خاضها . فكتب القصة و الشعر و المسرحيات . و الحقيقة أن فنان الغلبة الذي عاش يتمنى في العنبة لم يأته العنقود أبدا .

Editeur
Pop libris
Langue
arabe
Nombre de pages
178
Date de parution
2024
Auteur
ضياء بو سالمي

Nos lecteurs ont également choisi

Un conte peut en cacher un autre

39,100 TND
Availability: 13 In Stock

Blanche-Neige inculpée ! Les dessous de l'affaire Cendrillon ! Le prince charmant démasqué ! Le scandale des contes de fées ! Voici "Le Petit Chaperon rouge", "Les Trois Petits Cochons" et autres contes classiques revus et corrigés avec humour par Roald Dahl et Quentin Blake. Reconnaîtrez-vous ces contes étonnants et épouvantablement comiques ?

or de cajamalca (l) poche (ne)

28,000 TND
Availability: Out of stock

De l'or, de l'or, de l'or ! En 1523, le général Pizarro part à la conquête du Pérou et entre dans la ville de Cajamalca. Ses hommes et lui sont éblouis par ce qu'ils découvrent : il y a de l'or partout. Pour s'en emparer, Pizzaro a un plan : il va capturer l'Inca, l'empereur du Pérou, et réclamer le plus d'or possible en échange de lui. Mais jusqu'où ira cette fièvre de posséder, violente et incompréhensible ? Et aura-t-elle jamais une fin ?

Pedro Páramo

37,800 TND
Availability: Out of stock

On l'a lu d'abord comme un roman "rural" et "paysan", voire comme un exemple de la meilleure littérature "indigéniste". Dans les années soixante et soixante-dix, il est devenu un grand roman "mexicain", puis "latino-américain". Aujourd'hui, on dit que Pedro Páramo est, tout simplement, l'une des plus grandes oeuvres du XXᵉ siècle, un classique contemporain que la critique compare souvent au Château de Kafka et au Bruit et la fureur de Faulkner. Et pour cause : personne ne sort indemne de la lecture de Pedro Páramo. Tout comme Kafka et Faulkner, Rulfo a su mettre en scène une histoire fascinante, sans âge et d'une beauté rare : la quête du père qui mène Juan Preciado à Cómala et à la rencontre de son destin, un voyage vertigineux raconté par un choeur de personnages insolites qui nous donnent à entendre la voix profonde du Mexique, au-delà des frontières entre la mémoire et l'oubli, le passé et le présent, les morts et les vivants. Cinquante ans après sa parution, voici enfin, d'après le manuscrit original, le grand roman de Juan Rulfo tel que l'auteur l'avait rêvé et conçu.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website