آسيا عتروس

شيرين أبو عاقلة عروس جنين التي اغتالها الاحتلال

ISBN: 9789938966824

15,000 TND

Quantité
En stock

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

كان لا بد من تخليد ذكرى الشهيدة الفلسطينية شيرين أبو عاقلة شهيدة الحرية التي أعدمها الاحتلال الإسرائيلي بدم بارد يوم 11 ماي 2022 بعد أيام فقط على إحياء اليوم العالمي لحرية الصحافة, في رسالة لا تخل من المكابرة و الاستهتار بالحق المقدس في الحياة و بكل القوانين و الأعراف الدولية التي تدوس عليها إسرائيل منذ عقود . و قد حاولنا عبر هذه الورقات الاعتراف بدور شيرين أبو عاقلة في المشهد الإعلامي الفلسطيني و العربي و هي التي دخلت كل البيوت رغم قيود الاحتلال و رغم الأسلاك و الحواجز الإسمنتية و الأسوار العالية التي صنعها الاحتلال حاملة معها مع كل إطلالة حكاية عن فلسطين و عن أمل شعبها و جيلها في الحرية ...و أملنا بدورنا أن تبقى شيرين أبو عاقلة حية في الأذهان إلى أن يأتي يوم تستيقظ فيه الدالة الإنسانية من غفوتها و تنتصر لكل الضحايا....

Editeur
خريف للنشر
Langue
arabe
Nombre de pages
124
Date de parution
2023
Auteur
آسيا عتروس

Nos lecteurs ont également choisi

Availability: 3 In Stock

L'orientalisme

" L'Orient " est une création de l'Occident, son double, son contraire, l'incarnation de ses craintes et de son sentiment de supériorité tout à la fois, la chair d'un corps dont il ne voudrait être que l'esprit.

À étudier l'orientalisme, présent en politique et en littérature, dans les récits de voyage et dans la science, on apprend donc peu de choses sur l'Orient, et beaucoup sur l'Occident. C'est de ce discours qu'on trouvera ici la magistrale archéologie.


Edward W. Said (1935-2003)

Né à Jérusalem, émigré aux États-Unis en 1951, il a été professeur de littérature comparée à l'université de Columbia. Il est l'auteur de plus de vingt livres, traduits dans une trentaine de langues, dont Des intellectuels et du pouvoir, paru au Seuil.


Traduit de l'anglais (États-Unis) par Catherine Malamoud

Préface de l'auteur (2003) traduite par Sylvestre Meininger

Préface à l'édition française de Tzvetan Todorov

Postface de l'auteur traduite par Claude Wauthier

Ca pousse comment ?

25,200 TND
Availability: 3 In Stock

Comment s'y connaître en légumes quand on est un enfant des villes ? En allant en vacances chez ses grands-parents à la campagne, comme Sophie, l'héroïne de l'histoire, qui apprend à manier les outils, à semer, récolter ou biner. On découvre comment les petits pois arrivent à maturité, et que les légumes se groupent par familles. Ce beau livre aux dessins à la fois clairs et poétiques, comme la simple splendeur d'un plant de fenouil au clair de lune, n'est pas un manuel, mais parle de la vie dans un potager tout au long d'une année. Il montre aussi que l'on peut cultiver des légumes sur les balcons et devant les fenêtres des grandes villes. C'est en pensant aux enfants des villes qu'elle a fait ce livre, pour leur faire oublier les légumes formatés des supermarchés, et découvrir la patiente progression des plantules dans un vrai potager. Pour pouvoir montrer des détails précis, Gerda a changé de technique, et même un peu de style : formes cernées d'un trait fin, à la manière des estampes. Ce renouvellement l'a comblée, car il ressemble à celui de cette chère nature, toujours en mouvement, qu'elle aime tant.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website