نهضت من نومها فزعة في شهقة عميقة وصوت وجيب قلبها يملأ صدرها وأذنها . جلست في مرقدها تلهث محاولة فهم ما جرى . بضعة ثوان كانت كافية ليتجلى الضباب الذي يلف عقلها . جالت حولها بعينيها لتجد أنها في غرفة نومها وفي فراشها ...مدت يدها تلقائيا لتضيء الأباجورة وتتفقد الساعة ، إنها الثاثلة صباحا . نفس الحالة التي تعتريها في نفس الوقت ، كل يوم منذ ما يقارب الثلاثة أشهر ، ولا تدري لها تفسيرا .
La jeune et ravissante Griet est engagée comme servante dans la maison du peintre Vermeer. Nous sommes à Delft, au dix-septième siècle, l'âge d'or de la peinture hollandaise. Griet s'occupe du ménage et des six enfants de Vermeer en s'efforçant d'amadouer l'épouse, la belle-mère et la gouvernante, chacune très jalouse de ses prérogatives.Au fil du temps, la douceur, la sensibilité et la vivacité de la jeune fille émeuvent le maître qui l'introduit dans son univers. À mesure que s'affirme leur intimité, le scandale se propage dans la ville...
Le Coran est, pour les musulmans, la Parole de Dieu, révélée au Prophète Muhammad par l'intermédiaire de l'ange Gabriel entre 610 et 632 de l'ère chrétienne. Est-il besoin de souligner l'importance aujourd'hui de comprendre ce que dit ce texte capital ? Ce qu'il dit et non pas ce qu'on lui fait dire. L'ouvrage que voici donne des clés pour le lire et le penser. En replaçant de nombreux versets du Coran dans les circonstances où ils furent révélés, il éclaire des évidences largement occultées à l'heure actuelle et cependant essentielles à l'intelligence du texte. Et à l'intelligence de l'islam.