Orlanda
  • Non Disponible
Jacqueline Harpman

Orlanda

ISBN: 9782246532116O

15,000 TND

Quantité
Non Disponible

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

Comme on sait, jamais femme n'a été homme et jamais homme, femme. Cette Aline Berger, assise à une terrasse de café gare du Nord, comme elle aimerait se loger, esprit et corps, dans la personne, esprit et corps, de ce garçon blond qui, en face d'elle, vient de commander une bière ! En attendant, elle lit Orlando de Virginia Woolf. Ah ! s'incarner en l'autre ! Ah, Je est un autre ! Ah, changer de monde en faisant trois pas, jusqu'à la table du voisin ! Elle le fait, elle réussit. Jadis, la mère d'Aline avait voulu tuer, dans sa fille, un possible garçon. Tout se passe comme si ce garçon, caché en Aline, venait de s'évader et se préparait à s'accorder tout ce qu'une femme raisonnable et heureuse en ménage se refuse... Voici donc Aline Berger qui s'est coupée, une partie d'elle devenue homme, l'autre partie restée femme. Elle se dédouble, se donne, se reprend, se regarde lire {Orlando}. Femme devenue homme en restant femme, elle avoue : "Il est certain que j'ai toujours plus aimé les hommes que je n'osais me l'avouer et je frissonne d'avoir celui-ci à ma disposition..." Qui parle ? La part masculine ou la part féminine d'Aline Berger ?

Editeur
GRASSET
Langue
français
Nombre de pages
306
Date de parution
1996
Auteur
Jacqueline Harpman

Jacqueline Harpman

Jacqueline Harpman est une femme de lettres belge de langue française. Dans l'immédiat avant guerre, la famille Harpman quitte Bruxelles pour aller vivre au Maroc, à Casablanca (rue de Nancy-Prolongée). Ils resteront là-bas durant plus de cinq ans sauf la sœur aînée de Jacqueline, Andrée, qui retourne à Bruxelles. Lors de l'invasion de la Belgique, son oncle Philippe ainsi que d'autres membres de sa familles sont déportés à Auschwitz d'où ils ne reviendront jamais. En 1941, Jacqueline est admise au collège de Meir-Sultan de Casablanca où elle étudiera les langues modernes dont l'anglais et l'arabe.

Nos lecteurs ont également choisi

La guerre des boutons

26,800 TND
Availability: Out of stock

Entre les Longeverne, menés par Lebrac, et les Velrans, du village voisin, la guerre est aussi acharnée qu'immémoriale. Mais, le jour où les Velrans surprennent Grangibus et Tigibus dans le bois et les apostrophent d'une insulte jusque-là inconnue des Longeverne, pourtant experts en jurons fleuris, la guerre prend un tour nouveau.

Pedro Páramo

37,800 TND
Availability: Out of stock

On l'a lu d'abord comme un roman "rural" et "paysan", voire comme un exemple de la meilleure littérature "indigéniste". Dans les années soixante et soixante-dix, il est devenu un grand roman "mexicain", puis "latino-américain". Aujourd'hui, on dit que Pedro Páramo est, tout simplement, l'une des plus grandes oeuvres du XXᵉ siècle, un classique contemporain que la critique compare souvent au Château de Kafka et au Bruit et la fureur de Faulkner. Et pour cause : personne ne sort indemne de la lecture de Pedro Páramo. Tout comme Kafka et Faulkner, Rulfo a su mettre en scène une histoire fascinante, sans âge et d'une beauté rare : la quête du père qui mène Juan Preciado à Cómala et à la rencontre de son destin, un voyage vertigineux raconté par un choeur de personnages insolites qui nous donnent à entendre la voix profonde du Mexique, au-delà des frontières entre la mémoire et l'oubli, le passé et le présent, les morts et les vivants. Cinquante ans après sa parution, voici enfin, d'après le manuscrit original, le grand roman de Juan Rulfo tel que l'auteur l'avait rêvé et conçu.

La vieille dame du riad

28,000 TND
Availability: 1 In Stock

François et Cécile s'aiment, mais François s'ennuie. À trop rêver devant le petit écran, il lui vient des envies d'ailleurs que ne partage pas forcément sa dulcinée. Un ranch dans le Montana ? Pas question. Une pagode en Thaïlande ? Plutôt mourir. Un riad à Marrakech ? Banco !
Aussi surpris l'un que l'autre par leur témérité, les tourtereaux parisiens se retrouvent propriétaires d'une vieille bâtisse au cœur de la ville rouge. Pari réussi ? Encore faudrait-il déloger la vieille femme qui a élu domicile chez eux...

" Dans son style empreint d'humour, plein de finesse, Fouad Laroui évoque les différences culturelles entre la France et le Maroc. Un vrai bonheur. " L'Union

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website