Viet Thanh Nguyen

Le sympathisant

ISBN: 9782264072948

38,400 TND

Avril 1975, Saïgon est en plein chaos. À l'abri d'une villa, entre deux whiskies, un général de l'armée du Sud Vietnam et son capitaine dressent la liste de ceux qui pourront quitter le pays par les derniers avions. Mais ce que le général ignore, c'est que son capitaine est un agent double au service des communistes. Arrivé en Californie, tandis que le général et ses compatriotes exilés tentent de recréer un petit bout de Vietnam sous le soleil de L.A., notre homme observe et rend des comptes dans des lettres codées à son meilleur ami resté au pays. Dans ce microcosme où chacun soupçonne l'autre, notre homme lutte pour ne pas dévoiler sa véritable identité, parfois au prix de décisions aux conséquences dramatiques. Et face à cette femme dont il pourrait bien être amoureux, sa loyauté vacille...

" Un point de vue inédit sur la guerre du Viêtnam. Un roman d'espionnage féroce, drôle et profondément ambivalent. "
Marguerite Baux – ELLE

Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Clément Baude

Quantité
Bientôt en stock
Délai d'attente estimé : 4 à 6 semaines

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

Viet Thanh Nguyen est né au Vietnam en 1971. Après la chute de Saïgon, il fuit le pays avec toute sa famille et rejoint les États-Unis. D'abord réfugiés dans un camp en Pennsylvanie, les Nguyen s'établissent en Californie. Étudiant diplômé de Berkeley, Viet Thanh Nguyen devient professeur à l'université South California et entame en parallèle l'écriture de son premier roman, Le Sympathisant, qui s'impose dès sa sortie comme un immense succès critique et commercial. Finaliste des plus grands prix littéraires, dont le PEN/Faulkner, et consacré par le prix Pulitzer en 2016, traduit dans vingt-cinq langues, il lui vaut et qui lui vaut d'être comparé aussi bien à John Le Carré qu'à Saul Bellow.Viet Thanh Nguyen est également l'auteur d'un essai finaliste du National Book Award, Jamais rien ne meurt, sur la guerre du Vietnam dans la mémoire collective, américaine et asiatique, ainsi que d'un recueil de nouvelles, Les Réfugiés. Il vit à Los Angeles, avec son épouse et leur fils.

Auteur 2
Clément Baude
Editeur
10 x 18
Langue
français
Nombre de pages
552
Date de parution
2018
Etat de disponibilité
Disponible
Auteur
Viet Thanh Nguyen

Viet Thanh Nguyen

Viet Thanh Nguyen est un écrivain américain, nouvelliste, romancier, auteur de non-fiction et universitaire. Après la chute de Saïgon en avril 1975, sa famille émigre aux États-Unis. Il fait ses études à Université de Californie à Berkeley où il obtient son B.A. en 1992 et son doctorat en 1997. Il est professeur d'études américaines à l'Université de Californie du Sud. Il est également collaborateur du Los Angeles Times.

Nos lecteurs ont également choisi

Ce qui désirait arriver

36,600 TND
Availability: 1 In Stock

Une chanteuse de boléro exilée à Miami suite à la révolution culturelle, un soldat déchiré entre son amour angolais et son épouse cubaine, une mère qui s'habille en noir avant qu'on lui annonce la mort de sa fille... Amours gâchés, nuits affriolantes et souvenirs entêtants. En treize nouvelles, nous sommes à Cuba, l'île qui habite les héros de Leonardo Padura.



Né en 1955 à La Havane, Leonardo Padura est romancier, essayiste, journaliste et auteur de scénarios. Il est notamment l'auteur de L'Automne à Cuba, Les Brumes du passé, L'homme qui aimait les chiens et Hérétiques, disponibles en Points.

" Leonardo Padura brasse avec un immense talent tous les sentiments qui font basculer dans l'érotisme le plus cru ou la fatalité résignée : solitude, désillusion, tendresse, amitié, amour, crainte ou nostalgie habitent ces textes ciselés dont chacun aurait pu donner lieu à un. "

Télérama

Traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website