L'auteur avait tout d'abord pensé intituler ce roman L'âge lyrique. L'âge lyrique, selon Kundera, c'est la jeunesse, et ce roman est avant tout une épopée de l'adolescence ; épopée ironique qui corrode tendrement les valeurs tabous : l'Enfance, la Maternité, la Révolution et même - la Poésie. En effet, Jaromil est poète. C'est sa mère qui l'a fait poète et qui l'accompagne (immatériellement) jusqu'à ses lits d'amour et (matériellement) jusqu'à son lit de mort. Personnage ridicule et touchant, horrible et d'une innocence totale ("l'innocence avec son sourire sanglant" !), Jaromil est en même temps un vrai poète. Il n'est pas salaud, il est Rimbaud. Rimbaud pris au piège de la révolution communiste, pris au piège d'une farce noire.
Dans un pays inconnu, plus personne ne meurt. Les hôpitaux regorgent de malades, les entreprises de pompes funèbres et les compagnies d'assurance font faillite, les familles conduisent les membres les plus encombrants aux frontières, l'Église est menacée de disparition : sans mort, pas de purgatoire, de Paradis ni d'Enfer... Mais un beau jour la mort revient sauver les hommes.
Né en 1922, José Saramago est un journaliste et écrivain portugais dont l'œuvre est traduite dans le monde entier. Il a reçu le prix Camoens pour l'ensemble de son œuvre en 1995. Son roman L'Aveuglement a été adapté au cinéma par Fernando Mireilles en 2008, sous le titre Blindness. Ses romans sont disponibles en Points.
" L'œuvre d'un romancier virtuose qui sait composer d'étourdissantes symphonies humaines. "
Télérama
Traduit du portugais par Geneviève Leibrich
Prix Nobel de littérature1998
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website