Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante. Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations. Cette édition commentée de la pièce originale tente de faire comprendre un succès si extraordinaire et de l'élargir au public contemporain. L'introduction analyse la nature de la tragédie grecque classique et situe la pièce de Sophocle dans cet ensemble de chefs-d'œuvre fondateurs. Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'œuvre. Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales.
Le combat qui oppose Sakura et Chiyo à Sasori approche de sa conclusion ! Après une résistance farouche, nos amies sont poussées dans leurs retranchements. Le marionnettiste qui a fait de son ...
Le jeune Will, à la recherche de son père disparu depuis de longues années, croit avoir tué un homme. Dans sa fuite, il franchit la brèche qui lui permet de passer dans un monde parallèle. Là, à ...
Pour parvenir à ses fins, Sasuke n'hésite pas à enrôler dans son unité Jûgo, le porteur naturel de la marque maudite ! Mais Konoha et Akatsuki, qui suivent de près les manoeuvres du jeune renégat, ...
Une nouvelle édition pour rendre clair et accessible les grands textes du passé.Avec un Carnet de lecture pour connaître l'auteur et mieux comprendre son oeuvre.Titre recommandé par le ministère ...