يتناول هذا الكتاب حديث الأنثى في المقام المحمدي الأطهر في مذهب الشيخ الأكبر محمد محيي الدين بن عربي (560 - 638ه). تحدث الشيخ عن علم شامخ من علوم شمس الحكمة القدوسية الإدريسية، رمز إليه بالياقوت الأصفر مشيرا إلى مقام الأم العذراء. وعن علم عظيم من علوم السر الأخفى من علوم الحكمة الإيناسية الإلياسية، وصفه بالياقوت الأحمر في إشارة إلى مقام الزوجة البكر. كما أنه تحدث عن حكمة تكوين الجوهر في المقام المحمدي الجامع، ووصفه نور منبره بالأزهر في إشارة ملغزة إلى مقام الابنة أم أبيها.
Une curieuse digression sur les kangourous. Un éléphant qui se volatilise. Un nain diabolique qui danse. Ou encore une jeune fille " cent pour cent parfaite "... Merveilleuses trouvailles, ces dix-sept contes renouvellent le quotidien d'un éclat enchanteur et déploient, entre poésie et humour, tout l'art magistral de Murakami.
" Murakami passe du réalisme domestique à l'absurde, l'air de rien, en sautant une ligne. Ici encore, les noirs sont profonds. Les personnages attendent – parfois vainement – un événement quel qu'il soit. Un accident. C'est tout le contraire de la littérature de Murakami qui, elle, ne doit rien au hasard. " Nils C. Ahl, Le Monde des livres
Traduit du japonais par Corinne Atlan et Véronique Brindeau
Elle est apparue un matin dans l'ascenseur. On a monté cent quinze étages en silence. Puis elle est entrée dans l'école, comme moi. Pendant la récréation, elle est restée dans la classe. Moi, penché au parapet de la terrasse de verre, je me répétais : "Ne tombe pas, ne tombe pas, ne tombe pas". J'avais peur de tomber amoureux. À l'heure du déjeuner, elle est partie et n'a jamais remis les pieds au collège. Il fallait que je la retrouve.