باتوالا

ISBN: 9789938771459

20,000 TND

Quantité
Add to wishlist

  Garanties sécurité

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique de livraison

(à modifier dans le module "Réassurance")

  Politique retours

(à modifier dans le module "Réassurance")

Guarantee safe & secure checkout

رجل من المارتنيك اسمه روني ماران (1887-1960)، كان موظّفا صغيرا غير منضبط بالإدارة الاستعماريّة الفرنسيّة، عمل بإفريقيا، وكتب رواية تصف قسوة "البيض" على البشر والحيوانات، وقسوة الحياة على "بتوالا"، زعيم القبيلة الذي هرم ودارت عليه الدّوائر، وتسخر بمرارة من الإرث العنصريّ الذي يعود إلى مونتسكيو نفسه: "إن الحق بجانب منتسكيو الذي يكتب في صحيفة حيث في الفكاهة الأكثر بردا يظهر بغض في خفاء (إنهم سود من الساق إلى الرأس ولهم أنوف فطس بحيث يستحيل أن يرأف بهم الإنسان)." هذه الرّواية، رغم نقدها اللاّذع لمظاهر الظّلم والجبروت في الاستعمار الفرنسيّ، في مقدّمتها وعلى لسان بطلها "بتوالا"، ورغم أنّ مؤلّفها "زنجيّ" ووصفها في عنوانها الفرعيّ بأنّها "رواية زنجيّة حقيقيّة".

9789938771459

Fiche technique

Editeur
Éditions Arabesques
Langue
arabe
Nombre de pages
144
Date de parution
2022
Auteur
روني ماران

Références spécifiques

EAN13
9789938771459

16 autres produits dans la même catégorie :

Journal d'une année noire

29,800 TND
Availability: 1 In Stock

J.C., écrivain malade et désabusé, porte un regard acerbe sur le monde. Il confie la dactylographie de son essai à une jeune femme sensuelle et pragmatique, qui discute les opinions du maître. Son compagnon, un financier sans scrupule, y ajoute son grain de sel... Leurs voix se font écho dans une partition sur trois portées, tantôt en résonance, tantôt en contrepoint.


Né au Cap en 1940, J.M. Coetzee enseigne la littérature. Son œuvre, empreinte des années d'apartheid, est saluée dans le monde entier et traduite dans plus de vingt-cinq langues. Le prix Nobel de littérature lui a été attribué en 2003. Ses romans sont disponibles en Points.


" Un précis de décomposition où, dans les loopings d'un scénario vertigineux, Coetzee ne cesse de miner et de torpiller l'édifice qu'il construit. " Lire


Traduit de l'anglais (Afrique du Sud) par Catherine Lauga du Plessis

A l'ombre des jeunes filles en fleurs

28,200 TND
Availability: Out of stock

Décor enchanté de À la recherche du temps perdu, Balbec occupe une place centrale dans " l'édifice immense du souvenir " que construit Marcel Proust. Encore adolescent, séjournant au Grand Hôtel avec sa grand-mère, le Narrateur rencontre les personnages qui marqueront sa vie. C'est l'apparition de Robert de Saint-Loup courant derrière son monocle, et du prodigieux Charlus qui, au premier regard, passerait pour un espion ou un fou.
Sur la digue où chahute une bande de jeunes estivantes, il a remarqué la plus insolente d'entre elles, nommée Albertine. Il ignore alors vers quel enfer de soupçon et de jalousie va l'entraîner la jeune fille au polo noir.
En 1919, à l'occasion du prix Goncourt, d'À l'ombre des jeunes filles en fleurs, le grand public découvre Marcel Proust. Cent ans plus tard, sa renommée et son génie ne connaissent plus de frontières.

Cet ouvrage rassemble :
Autour de Madame Swann, Noms de pays : le pays

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website