يسعى الكاتب والمخرج المسرحي التونسي منصف زهروني لنشر الوعي بخصوص حق المثليين في الكرامة وحرية التعبير من خلال مسرحية خيالية.
تصور مسرحية (عبور) الكفاح اليومي للمتحولين جنسيا في تونس وسط مناخ اجتماعي وسياسي واقتصادي متغير في الدولة التي تقع في شمال أفريقيا.
ويوضح زهروني أنه كتب مسرحيته عندما لاحظ أن التغطية الإعلامية لقضايا المثليين سلبية في كثير من الأحيان وغير دقيقة في تونس، كما تفتقر إلى الوعي المناسب بالسياق والمصطلحات.
وقال مؤلف ومخرج مسرحية (عبور) "الفكرة بدأت بعد ما لاحظنا أن التعامل الإعلامي مع قضايا مجتمع العابرين والعابرات، المثليين والمثليات متواضع ولا ضعيف شوية. من هنا انطلقت فكرة المسرحية، وحبينا ما نكتبوش ويقع مثل ما هو فقلنا نعمل مسرحية خيال علمي وفلسفي نحكي فيها على حكاية عابرة تونسية في العشرين سنة الجاية ويش تكون حياتها الجاية في خضم تطور الحياة السياسية، الاقتصادية، الاجتماعية والثقافية".
Ce manuel, choisi par le CNED, se lit « à l'arabe » avec ouverture en quatrième de couverture et lecture des phrases de droite à gauche. Conformément au cadre européen, ce manuel donne la priorité à la pratique orale de l'arabe dans tous ses registres.
Alors que la classe E est en voyage scolaire à Kyoto, Kayano et Kanzaki se font kidnapper !! Grâce au guide conçu par M. Koro, Nagisa et les autres partent au secours de leurs deux camarades.
Malgré les difficultés et les imprévus, les élèves réussiront-ils à assassiner M. Koro avant la fin du voyage ?