عبير مزاح

العم نظيف

المرجع: 9789938596250

3.500 د.ت.

الكمية
متوفر

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

كي نتعلم قبول الأخر رغم اختلافنا معه ، نُهدي إليكم سلسلة مختلفون . إنهم مختلفون ولكنَّهم متحابُّون ومُتعايشون . عندما يتعرَّف الطفل على هذه الشخصيات يكتشف أن الإختلاف هو أمر طبيعي سواء كان في الطِّباع أو الشَّكل أو الإهتمامات . وهذا الأمر يجعله يتقبَّل صديقا من عرق مختلف و أن لا يسخر من شخص حامل لإعاقة أو مرض ما. وقد يجد الطِّفل تشابها بين شخصيَّات السِّلسلة وشخصيَّات في واقعه. والهدف أيضا من القصص هو النَّقد الغير المباشر للعديد من العيوب كالفوضى والوسخ ولكن بطريقة لبقة ودون تجريح بين الشَّخصيَّات. أن يكون للشَّخص عيب ما لا يعني هذا أن ننفره وأن نقصيه من المجتمع.

اللغة
arabe
عدد الصفحات
24
تاريخ الصدور
2022
المؤلف
عبير مزاح

اختار قراؤنا أيضًا

Ce qui désirait arriver

36.600 د.ت.
Availability: 1 In Stock

Une chanteuse de boléro exilée à Miami suite à la révolution culturelle, un soldat déchiré entre son amour angolais et son épouse cubaine, une mère qui s'habille en noir avant qu'on lui annonce la mort de sa fille... Amours gâchés, nuits affriolantes et souvenirs entêtants. En treize nouvelles, nous sommes à Cuba, l'île qui habite les héros de Leonardo Padura.



Né en 1955 à La Havane, Leonardo Padura est romancier, essayiste, journaliste et auteur de scénarios. Il est notamment l'auteur de L'Automne à Cuba, Les Brumes du passé, L'homme qui aimait les chiens et Hérétiques, disponibles en Points.

" Leonardo Padura brasse avec un immense talent tous les sentiments qui font basculer dans l'érotisme le plus cru ou la fatalité résignée : solitude, désillusion, tendresse, amitié, amour, crainte ou nostalgie habitent ces textes ciselés dont chacun aurait pu donner lieu à un. "

Télérama

Traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas

Le Seigneur des Anneaux - tome 2 Les Deux Tours

40.400 د.ت.
Availability: 2 In Stock

LES GRANDS TEXTES DU XXe SIÈCLE

Frodo et ses compagnons se sont engagés à détruire l'Anneau de Pouvoir dont Sauron cherche à s'emparer pour asservir tous les peuples de la Terre habitée : Elfes et Nains, Hommes et Hobbits. L'entreprise est audacieuse et les forces du Seigneur Sombre se dressent contre eux. Bientôt, pour survivre, il va leur falloir se disperser et affronter tous les dangers.

Langue de vipère

48.000 د.ت.
Availability: Out of stock

Nanoch veut se venger de Langue de vipère (une fille de sa classe) qui se moque toujours de lui. Il a la mauvaise idée, pour ça, de voler le vieux coffre en bois de sa grand-mère...

Nanoch est gitan. Langue de vipère – c'est comme ça qu'il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d'ascendance africaine et elle est très fière de son pays d'origine qu'elle n'arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n'être même jamais allée sur le continent africain. Un jour, il décide de le prouver ce sera sa vengeance. Pourtant, la voix de sa nonna adorée qui est au ciel, lui dit que ce n'est pas une bonne idée et qu'il va blesser inutilement beaucoup de gens...

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website