- غير متوفر حالياً
ISBN: 9789973334107
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
(edit with the Customer Reassurance module)
Guarantee safe & secure checkout
Dans la déclaration du 7 Novembre 1987 après la destitution du président Habib Bourguiba Ben Ali dit avoir décidé de prendre le pouvoir parce que le peuple tunisien¨ a atteint un tel niveau de responsabilité et de maturité…¨ et qu'il est apte à la démocratie.
LES GRANDS TEXTES DU XXe SIÈCLE
Frodo et ses compagnons se sont engagés à détruire l'Anneau de Pouvoir dont Sauron cherche à s'emparer pour asservir tous les peuples de la Terre habitée : Elfes et Nains, Hommes et Hobbits. L'entreprise est audacieuse et les forces du Seigneur Sombre se dressent contre eux. Bientôt, pour survivre, il va leur falloir se disperser et affronter tous les dangers.
Sakura reste seule pour luttre contre les ninjas d'Oto no Kuni. Elle décide alors de riposter avec toute la fureur du désespoir... Mais quelle est donc cette marque qu'Orochimaru a apposé sur Sasuke? Quel effet va-t-elle produire lorsque celui-ci se réveillera?
Naruto contre-attaque en mode ermite avec rage et détermination, et l'ennemi semble plier sous ses coups. Mais la puissance de Pain paraît infinie... Pour briser les chaînes de la haine, Pain veut imposer au monde sa propre justice ! Quelle sera la réponse de Naruto ?
L'orientalisme
" L'Orient " est une création de l'Occident, son double, son contraire, l'incarnation de ses craintes et de son sentiment de supériorité tout à la fois, la chair d'un corps dont il ne voudrait être que l'esprit.
À étudier l'orientalisme, présent en politique et en littérature, dans les récits de voyage et dans la science, on apprend donc peu de choses sur l'Orient, et beaucoup sur l'Occident. C'est de ce discours qu'on trouvera ici la magistrale archéologie.
Edward W. Said (1935-2003)
Né à Jérusalem, émigré aux États-Unis en 1951, il a été professeur de littérature comparée à l'université de Columbia. Il est l'auteur de plus de vingt livres, traduits dans une trentaine de langues, dont Des intellectuels et du pouvoir, paru au Seuil.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Catherine Malamoud
Préface de l'auteur (2003) traduite par Sylvestre Meininger
Préface à l'édition française de Tzvetan Todorov
Postface de l'auteur traduite par Claude Wauthier