قد تقودنا الصدفة الى عالم خرافي محكوم بالتناقض والدّهشة، فنستسلم للأصوات الخفيّة داخل ذواتنا، أصوات الحيرة واللّهاث وراء الممنوع.
ماذا يمكن أن تروي الكنّاشة الضاجّة بالحقائق والوقائع؟ ماذا يمكن أن تكتشف في عوالم متقلّبة، داخل مدينة ملغزة وفي خفايا تراث انساني منهوب أيّام الثّورة التونسيّة؟
تانيتا، المصير المجهول، الذّاكرة المهشّمة والواقع الشّبيه بمغارات التّيه. قصّة عشق مجنونة تقود السّارد الى مغامرة ممنوعة، الى رحلة سرياليّة لاكتشاف سرّ قلادة مسروقة من أحد المتاحف. وبين عمق الحفر في النّفس البشريّة والشّغف بتحليل تناقضات الانسان تعرف الشخصيّات مسارات عبثيّة لأحداث ممكنة، فيتغيّر نسق الحياة رأسا على عقب، ينقلب الوهم الى منطق والرّغبة المضطرمة الى قانون وتتفجّر أسئلة كبرى قد تكون مبكية ومضحكة في الوقت ذاته:
كيف يجني الانسان على نفسه عندما يفقد العقل ويصير عبدا لأوهام الأسطورة ولسلطة الحبّ؟ وكيف يتداخل الوجداني بالموضوعي حتى تصير الحياة شبيهة بكابوس؟ أفليست قصص العشق كوابيس ببداياتها ونهاياتها؟
"Ils l'ont retrouvée comme ça. Nue et morte. Sur la plage d'un pays arabe. Avec le sel qui faisait des cristaux sur sa peau." Un homme enquête sur la femme qu'il a passionnément aimée. Elle est partie il y a plusieurs mois, pour une destination inconnue, le laissant seul avec leur petit garçon. Elle était artiste, elle s'appelait Paz. Elle était solaire, inquiète, incroyablement douée. Elle étouffait en Europe. Pour son fils, à qui il doit la vérité sur sa mère, il remonte le fil de leur amour - leur rencontre, les débuts puis l'ascension de Paz dans le monde de l'art, la naissance de l'enfant - et essaie d'élucider les raisons qui ont précipité sa fin. Des trésors de la vieille Europe aux mégapoles du Nouveau Monde, du marbre des musées au sable des rivages où l'on se lave de tout, Plonger est l'histoire d'un couple de notre temps. En proie à tous les vertiges d'une époque où il devient de plus en plus difficile d'aimer.