E la Nave Va vers une Tunisie libre?

12.000 د.ت.‏
لا توجد ضريبة

الكمية
Add to wishlist
آخر عناصر في المخزون

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

Ces pages ont été écrites « dans le feu de l’action ». Je ne pouvais, connaissant la Tunisie depuis toujours, par les récits de ma mère me narrant la vie de son père Le jardinier de Metlaoui, dans les années 1910-1920 et y ayant séjourné entre 2004 et 2008, en tant que Directeur des Médiathèques française de Tunisie, rester insensible à cette extraordinaire aventure. Il m’a semblé évident qu’il fallait que j’en fasse chronique, avec cet équilibre délicat entre actualité des faits ressentis et la distance de l’écriture. François G. Bussac, né à Londres en 1946, nouvelliste, familier de la diplomatie culturelle, lecteur à haute voix, serviteur de la langue française, vit à La Goulette où il contemple les nuages, les merveilleux nuages et se consacre à l’écriture.

9789938801798

البيانات

الناشر
Éditions Arabesques
اللغة
français
عدد الصفحات
168
تاريخ الصدور
2011
هل الكتاب متوفر؟
Disponible
المؤلف
François-G.Bussac

مراجع محددة

باركود
9789938801798

16 منتجات أخرى في نفس الفئة:

Sans nouvelles de Gurb

29.200 د.ت.‏
Availability: 1 In Stock

Gurb a disparu dans Barcelone, dissimulé sous les traits de Madonna. Précision : Gurb est un extraterrestre. Parti à sa recherche sous une apparence moins voyante, son coéquipier tient scrupuleusement le journal de ses observations. Une satire délirante et désopilante de notre monde moderne.


Eduardo Mendoza, auteur entre autres du Mystère de la crypte ensorcelée, La Ville des prodiges, L'Artiste des dames, est né à Barcelone en 1943. Son œuvre est traduite dans le monde entier. Il a reçu en France le prix du Meilleur Livre étranger en 1998 pour Une comédie légère.


" Un récit déjanté, heureux, impeccablement jubilant. Du burlesque pur. "

La Quinzaine littéraire


Traduit de l'espagnol par François Maspero

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website