العائدون فقط من ذلك الجحيم، من تلك الغابة التي ينطبق عليها المثل القديم الجديد، الداخل إليها مفقود والخارج منها مولود، هؤلاء فقط هم المولودون الجدد دون عقل أو بنصف عقل، وحدهم يستطيهون أن ينقلوا إلينا بعض مايدور هناك، بعض مايدور فقط، لا عقولهم المدمرة ولا النظام السائد يمكنهم من رؤية كاملة.
كل اللذين تنصب لهم الشراك في هذه الحياة بغية اصطيادهم كالأسماك، حيث ترمى الصنارات كل يوم بالملايين في بحر الحياة لتصطاد الأغبياء وذوي الحظ السيء.
هم يمتلكون فرصة للهروب، للنجاة، ولكنهم لا يرونها، تكون عقولهم، قلوبهم، كلها مشلولة، منومون لايرون أي شيء سوى الطعم، يتسارعون للإمساك به في حين هو من يمسك بهم ليسحبهم إلى حيث لا يتصورون، إلى حيث لم يعودوا يملكون من أمر أنفسهم شيئاً، إلى سلة الصياد الذي لن يفكر أبدا في أن يعيدهم إلى الماء، وإن حدث وعادوا وهذا نادر جدا، يكونون في الغالب جثثا تطفوا لا غير.
Dorothée et son jeune chien Toto sont emportés par un cyclone et transportés dans un pays merveilleux. Seul le grand et puissant magicien d'Oz peut aider la jeune fille à rentrer chez elle, dans le Kansas. Mais le chemin est long et semé d'embûches : accompagnée d'un épouvantail qui se plaint de ne pas avoir de cerveau, d'un bûcheron en fer-blanc qui dit ne pas avoir de cœur, et d'un lion qui a peur de manquer de courage, Dorothée se rend dans la Cité d'Émeraude...