Gaea Schoeters

Le trophée

ISBN: 9782330170066

64.400 د.ت.‏

الكمية
Add to wishlist
في انتظار إعادة التخزين

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

Hunter White, riche New-Yorkais et investisseur à Wall Street, a acheté un permis de chasse pour un rhinocéros noir, le seul trophée qui manque à son palmarès. Parti en Afrique, son terrain de jeu favori, il rêve d'enfin pouvoir rapporter à sa femme la tête empaillée tant convoitée. Fils et petit-fils de chasseurs, il est fier de perpétuer les traditions fair-play de la chasse sportive et persuadé qu'il participe au bon fonctionnement d'un écosystème précaire en faveur des Africains. Mais lorsque des braconniers tuent le rhinocéros qui lui était réservé, sa frustration est immense. En guise de compensation, son guide fidèle, Van Heeren, lui propose des proies d'un genre très particulier... Et quand Hunter finit par accepter, il sait qu'il a franchi une limite intolérable : la chasse est ouverte et il n'y a pas de retour en arrière possible. Ode à la nature sauvage infusée de Joseph Conrad et d'Ernest Hemingway, Le Trophée met à nu les relations coloniales sous la forme d'un thriller glaçant dans lequel les rôles de chasseur et de gibier, de victime et d'exploiteur, se délitent peu à peu avant de s'inverser complètement. Alors que nous croyons avoir l'Afrique en ligne de mire, nous découvrons bien vite que c'est le lecteur lui-même que Gaea Schoeters a pris pour cible.

المؤلف 2
Benoît-Thadée Standaert
الناشر
ACTES SUD
اللغة
français
عدد الصفحات
288
تاريخ الصدور
2022
المؤلف
Gaea Schoeters

اختار قراؤنا أيضًا

L'éléphant s'évapore

34.000 د.ت.‏
Availability: Out of stock

Une curieuse digression sur les kangourous. Un éléphant qui se volatilise. Un nain diabolique qui danse. Ou encore une jeune fille " cent pour cent parfaite "... Merveilleuses trouvailles, ces dix-sept contes renouvellent le quotidien d'un éclat enchanteur et déploient, entre poésie et humour, tout l'art magistral de Murakami.

" Murakami passe du réalisme domestique à l'absurde, l'air de rien, en sautant une ligne. Ici encore, les noirs sont profonds. Les personnages attendent – parfois vainement – un événement quel qu'il soit. Un accident. C'est tout le contraire de la littérature de Murakami qui, elle, ne doit rien au hasard. "
Nils C. Ahl, Le Monde des livres

Traduit du japonais
par Corinne Atlan et Véronique Brindeau


This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website