الإسلامُ دين قيمٍ وخلق، ومبادئ تنعكسُ في المعاملات معَ الناس وليس عبادات فقط مفروضة يؤدّيها العبد منفصلًا عن الناس. فمَن لم تكنْ له عبادات تُحسّن وتعظم، وترقَى بمعاملاتِه مع الناس؛ فعباداتُه منقوصة، وبها خلل، ولم تصل به للغاية المنشودة. والإخلاصُ في العبادات يؤدّي إلى حُسن المعاملات، ولكن في هذه الأيام نرى أن هناك خللًا قد أصاب فهمَ المعاملات الإنسانية لدرجةِ أنه قد يفصل البعضُ بين أداء العبادات لله وبينَ المعاملات مع الناس؛ بينما هما مُتلازمان. والسنة النبوية الشريفة غنيةٌ بالمعاملات الإنسانية الراقية التي تحافظ على الحقوق والشعور وحُسن المعاملة ومَكارم الأخلاق
À quelques mois de la retraite, Mohamed n'a aucune envie de quitter l'atelier où il a travaillé presque toute sa vie depuis qu'il est parti du bled. Afin de chasser le malaise diffus qui l'envahit, il s'interroge sur lui-même avec simplicité et humilité. Il pense à son amour profond pour l'islam, dont il n'aime pas les dérives fanatiques ; il se désole de voir ses enfants si éloignés de leurs racines marocaines ; il réalise surtout à quel point la retraite est pour lui le plus grand malheur de son existence. Un matin, il prend la route de son village natal, décidé à construire une immense maison qui accueillera tous ses enfants. Un retour "au pays" qui sera loin de ressembler à ce qu'il imaginait.