غوص آخر في الأحداث التي حفّت بانتفاضة ديسمبر 2010/جانفي 2011، يحملنا إليها جون مارك سلمون، أحد تلاميذ ثورة الشباب في باريس 1968، ومحاولة متفرّدة تختلف عن سائر المقاربات التي كتبت إلى حدّ اليوم عن الثورة.
من سيدي بوزيد إلى تالة والقصرين وصولا إلى القصبة ومرورا بصفاقس يحاول الكاتب إعادة تأليف الأحداث مستندا في ذلك إلى أكثر من مائتي حوار مع الفاعلين من كلّ المستويات: شباب الثورة الذي تعرّض إلى الرّصاص الحيّ، ومنظّمو الاحتجاجات من نقابيين ومناضلين ومدوّنين ومعتصمين في ساحة القصبة، ووزراء سابقين من عهد بن علي، وأمنيين، وشخصيات لعبت دورا سياسيا في الحكومات المتعاقبة إلى حدّ صعود الباجي قايد السّبسي إلى الحكم.
من وراء إعادة بناء الأحداث في تسلسها وانقطاعها، يصل الكتاب الى ابراز ما لهذه الانتفاضة من ميزات تجعلها نموذجا جديدا لثورات العالم في هذا القرن ويطرح علينا أسئلة عديدة وموجعة أحيانا عن أسباب عدم تحوّل الانتفاضة إلى ثورة ناجزة إن صحّ التعبير، و عن إخفاقها في تخطّي المنعطفات التي اعترضت مسيرتها، وعن مقوّمات الحركات الشعبية الجديدة في العالم في القرن الواحد والعشرين.
كتب ذات صلة
"Pondre, toujours pondre! Il n'y a pas que ça dans la vie! Moi, je veux voir la mer!" s'écrie Carméla, la petite poule blanche. Son père, le coq, n'a jamais rien entendu d'aussi fou. "File au nid", ordonne-t-il à la poulette. Mais Carméla n'arrive pas à s'endormir...
À quelques mois de la retraite, Mohamed n'a aucune envie de quitter l'atelier où il a travaillé presque toute sa vie depuis qu'il est parti du bled. Afin de chasser le malaise diffus qui l'envahit, il s'interroge sur lui-même avec simplicité et humilité. Il pense à son amour profond pour l'islam, dont il n'aime pas les dérives fanatiques ; il se désole de voir ses enfants si éloignés de leurs racines marocaines ; il réalise surtout à quel point la retraite est pour lui le plus grand malheur de son existence. Un matin, il prend la route de son village natal, décidé à construire une immense maison qui accueillera tous ses enfants. Un retour "au pays" qui sera loin de ressembler à ce qu'il imaginait.