هل تندلع الثورة فجأة دون سابق انذار أم انها نتيجة تراكم أعمال نضالية مثل التجمعات و الإضرابات و المظاهرات و الانتفاضات و النضالات الشبابية و النسائية و الحركات الحقوقية و الثقافية؟ ألا تهيئ للثورة أشكال تنظمية مختلفة من نقابات و لجان متنوعة و تنسيقات الخ؟هذه الأسئلة هي التي تشغلنا في النصوص التي نضعها بين أيدي القراء,لندافع عن أطروحة مفادها أن ثورة 17 ديسمبر 2010 -14 جانفي 2011 كانت نتيجة أحداث اجتماعية و نضالات منسقة مهدت لها و لعبت دورا محوريا في ظهورها.
خميس العرفاوي، ولد سنة 1968 بولاية الكاف، متحصل على استاذية في علم الاجتماع من كلية العلوم الانسانية والاجتماعية بتونس سنة 1994 والاستاذية في الصحافة من معهد الصحافة وعلوم الاخبار سنة 2008 .
– عضو المكتب التنفيذي مكلف بالمالية من 2014 الى 2017
– صحفي بجريدة الصحافة (عمومية يومية ناطقة بالعربية) منذ 1994
– رئيس تحرير مساعد منخب بجريدة الصحافة في اول انتخابات تحريرية بالمؤسسة سنة 2012
– متحصل على شهادة جامعية في “الاعلام والتنشئة المدنية” من جامعة “سيراكوز نيويورك” الامريكية سنة 2009.
– مدرب ضمن برنامج bbc media action منذ سنة 2013.
– مدرب في الاعلام الاقتصادي منذ 2011.
Nanoch veut se venger de Langue de vipère (une fille de sa classe) qui se moque toujours de lui. Il a la mauvaise idée, pour ça, de voler le vieux coffre en bois de sa grand-mère...
Nanoch est gitan. Langue de vipère – c'est comme ça qu'il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d'ascendance africaine et elle est très fière de son pays d'origine qu'elle n'arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n'être même jamais allée sur le continent africain. Un jour, il décide de le prouver ce sera sa vengeance. Pourtant, la voix de sa nonna adorée qui est au ciel, lui dit que ce n'est pas une bonne idée et qu'il va blesser inutilement beaucoup de gens...