GRASSET

Jacqueline Harpman

Orlanda

ISBN: 9782246532116o

15,00 TND
Quantité
Dernier article en stock

Comme on sait, jamais femme n'a été homme et jamais homme, femme. Cette Aline Berger, assise à une terrasse de café gare du Nord, comme elle aimerait se loger, esprit et corps, dans la personne, esprit et corps, de ce garçon blond qui, en face d'elle, vient de commander une bière ! En attendant, elle lit Orlando de Virginia Woolf. Ah ! s'incarner en l'autre ! Ah, Je est un autre ! Ah, changer de monde en faisant trois pas, jusqu'à la table du voisin ! Elle le fait, elle réussit. Jadis, la mère d'Aline avait voulu tuer, dans sa fille, un possible garçon. Tout se passe comme si ce garçon, caché en Aline, venait de s'évader et se préparait à s'accorder tout ce qu'une femme raisonnable et heureuse en ménage se refuse... Voici donc Aline Berger qui s'est coupée, une partie d'elle devenue homme, l'autre partie restée femme. Elle se dédouble, se donne, se reprend, se regarde lire {Orlando}. Femme devenue homme en restant femme, elle avoue : "Il est certain que j'ai toujours plus aimé les hommes que je n'osais me l'avouer et je frissonne d'avoir celui-ci à ma disposition..." Qui parle ? La part masculine ou la part féminine d'Aline Berger ?

Auteur

Jacqueline Harpman

Editeur

GRASSET

Langue

français

Nombre de pages

306

Date de parution

1996

Jacqueline Harpman

Jacqueline Harpman est une femme de lettres belge de langue française. Dans l'immédiat avant guerre, la famille Harpman quitte Bruxelles pour aller vivre au Maroc, à Casablanca (rue de Nancy-Prolongée). Ils resteront là-bas durant plus de cinq ans sauf la sœur aînée de Jacqueline, Andrée, qui retourne à Bruxelles. Lors de l'invasion de la Belgique, son oncle Philippe ainsi que d'autres membres de sa familles sont déportés à Auschwitz d'où ils ne reviendront jamais. En 1941, Jacqueline est admise au collège de Meir-Sultan de Casablanca où elle étudiera les langues modernes dont l'anglais et l'arabe.