يحاول هذا العمل الكشف عن تأثير " كيمياء" القرآن الكريم في الروحية الانتصارية في مدونة أبي القاسم الشابي , و يجتهد في تتبع الوشائج الدلالية بين النص القرآني و قول الشابي شعرا و نثرا , كما يحاول المسك بالخيط الناظم, في سياق التاريخ, بين مفاعيل عوالم المادة و الأشياء و الوقائع و بين تفاعلات عوالم النفس و العواطف, و إذا كان الإنسان كائنا تاريخيا فإن الكلمة أيضا كائن تاريخي تسري فيها و منها و عليها الحركة فتنمو و تضمر و تقوى و تضعف ضمن بيئة و منشأ و في سياق و قائع و أحداث , و النص لا يتوقف عن كونه محلا لتوليد المعاني و لا وجود لنص ميت بذاته أو حي بذاته إنما حياته و موته هما من حياة أو موت المنشأ و البيئة و من مدى تفاعل العقول و الأنفس مع ذاك النص أو مدى انصرافها عنه و هجرانها له.
Savez-vous que les arbres sont un peu timides mais que, si on prend la peine de les observer, on s'aperçoit qu'ils parlent, qu'ils bougent et qu'ils voient ? Le petit garçon va peu à peu les apprivoiser et, avec un soupçon d'imagination, il va entamer un merveilleux voyage et découvrir leur secrets.
Disparu dans le port de La Havane en 1939, un Rembrandt est repéré dans une vente aux enchères à Londres. Propriété de sa famille dès le XVIIe siècle, le tableau a une valeur inestimable pour Elías Kaminsky. Il lui rappelle le destin tragique de ses aïeux, déportés alors qu'ils tentaient de rejoindre Cuba. Qui mieux que le désabusé Mario Conde pourrait partir sur les traces du chef-d'oeuvre ?
Né à La Havane en 1955, Leonardo Padura est romancier, scénariste et journaliste. Il est notamment l'auteur de L'Automne à Cuba, Électre à La Havane, Adios Hemingway, Les Brumes du passé et L'homme qui aimait les chiens, disponibles en Points.
" Avec ampleur et érudition, Leonardo Padura plonge au cœur de la création et interroge sur le libre arbitre de l'homme. Une fresque magnifique. "
Lire
Traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website