يأتي هذا الكتاب في إطار السعي إلى إعادة الاعتبار للفلسفة ودورها في تفتيح العقل، أو بالأحرى في صياغته وتنميته وتحفيز الإنسان العربي على التعلم والعمل الجاد بعد صقل ملكاته العقلية التي وُلد بها وجاءته منحة من الخالق العظيم. إن هذا الكتاب هو تعبير عن رغبة نحسبها صادقة في تجلية وجه الحقيقة، والكشف عن ثمرات الفلسفة الحديثة التي قامت على العقل، واحترام الإنسان، والانطلاق والتعلم، سواء كان تطبيقيًا أو نظريًا، وهو تأريخ وتحليل، ونقد وتقدير، وسيجد فيه القارئ الجمع بين السِير الذاتية للفلاسفة وخلاصات مذاهبهم مع شرح فلسفي لما يحتاج إلى الشرح والتوضيح. ونحسب أن هذا الكتاب مفيد جدًا للراغب في تعلم الفلسفة أو المبتدئ في تعلّمها، بل وللقارئ الذي يريد معرفة شيء جديد لم يكن يعرفه، وإلى هؤلاء نتوجه بهذا الكتاب الذي حاولنا تيسيره قدر الممكن، وإن لم يخل من أسلوب أكاديمي كان لابد منه في بعض المواضع، ونعتقد أن هذا الكتاب على ما فيه من الإفادة؛ سيمنح قارئه متعة ذهنية نأمل أن يشكرنا عليها.
Avril 1975, Saïgon est en plein chaos. À l'abri d'une villa, entre deux whiskies, un général de l'armée du Sud Vietnam et son capitaine dressent la liste de ceux qui pourront quitter le pays par les derniers avions. Mais ce que le général ignore, c'est que son capitaine est un agent double au service des communistes. Arrivé en Californie, tandis que le général et ses compatriotes exilés tentent de recréer un petit bout de Vietnam sous le soleil de L.A., notre homme observe et rend des comptes dans des lettres codées à son meilleur ami resté au pays. Dans ce microcosme où chacun soupçonne l'autre, notre homme lutte pour ne pas dévoiler sa véritable identité, parfois au prix de décisions aux conséquences dramatiques. Et face à cette femme dont il pourrait bien être amoureux, sa loyauté vacille...
" Un point de vue inédit sur la guerre du Viêtnam. Un roman d'espionnage féroce, drôle et profondément ambivalent. " Marguerite Baux – ELLE
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Clément Baude