كي نتعلم قبول الأخر رغم اختلافنا معه ، نُهدي إليكم سلسلة مختلفون .
إنهم مختلفون ولكنَّهم متحابُّون ومُتعايشون .
عندما يتعرَّف الطفل على هذه الشخصيات يكتشف أن الإختلاف هو أمر طبيعي سواء كان في الطِّباع أو الشَّكل أو الإهتمامات . وهذا الأمر يجعله يتقبَّل صديقا من عرق مختلف و أن لا يسخر من شخص حامل لإعاقة أو مرض ما.
وقد يجد الطِّفل تشابها بين شخصيَّات السِّلسلة وشخصيَّات في واقعه.
والهدف أيضا من القصص هو النَّقد الغير المباشر للعديد من العيوب كالفوضى والوسخ ولكن بطريقة لبقة ودون تجريح بين الشَّخصيَّات. أن يكون للشَّخص عيب ما لا يعني هذا أن ننفره وأن نقصيه من المجتمع.
"Cette histoire est arrivée dans un tout petit village d'Afrique de l'Ouest. Mon village n'a pas de nom. On l'appelle le "Village".Moi, je l'appelle "le néant". Aujourd'hui, je suis le nouvel instituteur de mon village. Et chaque jour, j'ai de moins en moins d'élèves. Ils disparaissent un à un dans une étrange bâtisse blanche, d'où ils ressortent avec de l'argent. Il faut que j'aille les chercher pour les ramener à l'école."
"J'avais quitté W. Quelques mois après, il m'a annoncé qu'il allait vivre avec une femme, dont il a refusé de me dire le nom. À partir de ce moment, je suis tombée dans la jalousie. L'image et l'existence de l'autre femme n'ont cessé de m'obséder, comme si elle était entrée en moi. C'est cette occupation que je décris."Annie Ernaux.