يعيش رامز أزمة وجودية فلا يعرف معنى لحياته و لا يشعر بالراحة في أي شيء يفعله , و في الليلة الأخيرة لاختفائه يقرر التخلي عن كل شيء . و لأن العالم بالنسبة للمجانين هو مجرد مسرح يهرولون فيه بكامل الحرية و لا يورثون فيه سوى الحقيقة التي يتجاهلها العقلاء و الذاكرة التي تتشكل دون خيط رابط للزمان , ينسج رامز خيوط لعبته حول البعض و يزرع بذور رؤاه و خيالاته في ماض متجدد , فيخفي حقيقة " ميلينا" و يبقيها سرا , و تتلقى السيدة " سارا" كتابا و اذا هي أمام أحداث غامضة تشكل مفاتيح لسبر أغوار ماض هربت منه, فتحاول فكها في محاولة لفهم ذلك الغموض الذي يكتنف أفكار كاتبها . و حين يطمئن رامز الى حاله و يجلس على عرش المجانين في منأى عن الخارج , يعود و يحيا من خلال موته اليومي كل تجليات الخيال , و يظهر كل ماضيه من جديد حتى تصبح أحداث الواقع أشد وطأة مما هي عليه في الخيال ...
La scène se passe dans un parc à Tokyo. Deux amis conversent sur le sens de la vie et sur l'étonnante longévité des Japonais. Un mot est alors lancé : ikigai, qui signifie littéralement " la joie d'être toujours occupé ". D'après les Japonais, nous possédons tous un ikigai, une raison d'exister, qui nous pousse à nous lever chaque matin et à être acteurs de notre vie. Comment ces " supercentenaires " définissent-ils leur ikigai et en quoi les guide-t-il au quotidien ? Quelles sont les habitudes à adopter pour mieux vivre ?
Dans un livre à mi-chemin entre le guide et le témoignage, les auteurs nous invitent à découvrir notre propre ikigai pour mener une vie longue et harmonieuse.
Longtemps après la guerre nucléaire, l'élégant et candide Dr Poole débarque dans une Californie fantomatique. Courtoisement accueilli, il découvre une humanité mutante soumise au culte d'idoles sanguinaires, une civilisation désolée où l'accouplement n'est permis que quinze jours par an. De rares dissidents tentent d'échapper au cauchemar. Avec son ironie féroce, Huxley annonçait, voici plus d'un demi-siècle, ces temps futurs dans lesquels nous sommes entrés.