Cap sur pas à pas 2 - A1.1/A1.2

ISBN: 9788418032134

83.600 د.ت.‏

الكمية
في انتظار إعادة التخزين

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

Cap sur...pas à pas est une nouvelle méthode de Français Langue Étrangère pour les enfants. L'élève suit la famille Cousteau qui décide de faire un tour du monde dans des pays francophones. Pendant leur périple qui les emmène depuis Paris vers la Martinique, le Sénégal, le Canada, etc. ils tiennent un carnet de voyage illustré, que les élèves retrouvent dans la méthode.

الناشر
MAISON LANGUES
اللغة
français
تاريخ الصدور
2020
هل الكتاب متوفر؟
Disponible

اختار قراؤنا أيضًا

Un lit pour deux

28.400 د.ت.‏
Availability: Out of stock

Quel bonheur, la nuit venue, de se réfugier sous la couette ! À deux, c'est encore mieux... Quoique... Passée la séquence aveugle et sourde de la passion, celui ou celle qui chaque soir se glisse à la même place peut se révéler un redoutable ronfleur, un lutteur sournois jamais fatigué de tirer sur la couette ou un monstre aux pieds froids.
Conjugal, le lit fut longtemps le lieu consacré des moments essentiels d'une vie. On y naissait, on y mourait. Aujourd'hui, il révèle les attentes contradictoires du couple qui aspire à un bien-être personnel sans renoncer à l'amour fusionnel.
Spécialiste de l'intime et du quotidien, l'auteur fouille dans le secret des alcôves pour soulever toutes les questions qui, bien qu'en apparence légères, éclairent en profondeur notre intimité.

" Comme ses précédents livres, cette nouvelle enquête se lit vraiment comme un roman. " Questions de femmes

L'éléphant s'évapore

34.000 د.ت.‏
Availability: Out of stock

Une curieuse digression sur les kangourous. Un éléphant qui se volatilise. Un nain diabolique qui danse. Ou encore une jeune fille " cent pour cent parfaite "... Merveilleuses trouvailles, ces dix-sept contes renouvellent le quotidien d'un éclat enchanteur et déploient, entre poésie et humour, tout l'art magistral de Murakami.

" Murakami passe du réalisme domestique à l'absurde, l'air de rien, en sautant une ligne. Ici encore, les noirs sont profonds. Les personnages attendent – parfois vainement – un événement quel qu'il soit. Un accident. C'est tout le contraire de la littérature de Murakami qui, elle, ne doit rien au hasard. "
Nils C. Ahl, Le Monde des livres

Traduit du japonais
par Corinne Atlan et Véronique Brindeau


This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website