في قصر فخم في نيويورك، في العشرينيات من القرن الماضي، يعيش المليونير الغامض «جاي جاتسبي» في الترف والرفاهة، ويقيم حفلات أسطورية باذخة يتهافت إليها المدعوون والمتطفلون. ولكن في قلب هذا الصخب، يبقى المضيف وحيدًا، تواقًا إلى حبه الضائع، غير معني إلا بإبهار شخص واحد: «ديزي بوكانان». رواية اجتماعية مذهلة، تجسد الحلم الأمريكي في «العشرينيات الذهبية»، بلمعانه المفرط وإخفاقه المحتوم، مسلطة الضوء على الصراع بين المال والحب، بين السلطة والإخلاص. رائعة أدبية تتميز بلغة فريدة وشاعرية، تسطع كل أنوارها في ترجمة محمد مستجير مصطفى البديعة، التي تفي النص الأصلي حقه بشكل لا يُعلى عليه. يتم اختيار هذه الرواية بشكل مستمر في قوائم أفضل وأهم الروايات في تاريخ الأدب العالمي، كما أنتجت سينمائيًّا عدة مرات.
Stéphane et Romain sont deux amis inséparables, au collège comme au foot, leur passion commune. Lorsque Romain accepte de rejoindre le centre de formation d'un grand club, Stéphane se retrouve bien seul. Arrive alors un jeune Turc, Artun, incroyablement doué la balle au pied. Mais la présence de cet étranger ne fait pas plaisir à tout le monde. Certains vont même jusqu'à le menacer...
" José Saramago nous raconte qu'il faut parfois devenir aveugle pour réussir à voir la face cachée et essentielle des choses. Un beau livre plein d'espoir. "
Télérama
Un homme devient soudainement aveugle. C'est le début d'une épidémie qui se propage à une vitesse fulgurante à travers tout le pays. Mis en quarantaine, privés de tout repère, les hordes d'aveugles tentent de survivre à n'importe quel prix. Seule une femme n'a pas été frappée par la " blancheur lumineuse ". Saura-t-elle les guider hors de ces ténèbres désertées par l'humanité ?
Né en 1922 et décédé en 2010, José Saramago, écrivain portugais, a reçu le prix Nobel de littérature en 1998. Son œuvre est traduite dans le monde entier. Ses romans sont disponibles chez Points.