Fedor Dostoïevski

Les Frères Karamazov

المرجع: 9782070389629

39.600 د.ت.

Nouvelle édition en un volume en 1994

الكمية
في انتظار إعادة التخزين
فترة الانتظار المقدرة : 4 إلى 6 أسابيع

  Security policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Delivery policy

(edit with the Customer Reassurance module)

  Return policy

(edit with the Customer Reassurance module)

Guarantee safe & secure checkout

Précédé de Dostoïevski et le parricide par Sigmund Freud

الناشر
FOLIO
اللغة
français
عدد الصفحات
992
تاريخ الصدور
1994
المؤلف
Fedor Dostoïevski

اختار قراؤنا أيضًا

Le plus bel endroit du monde est ici

26.000 د.ت.
Availability: Out of stock

Iris a 36 ans et des idées noires plein la tête : ses parents viennent de disparaître dans un tragique accident et, en une seconde, toute sa vie a basculé. Par un après-midi froid et gris, elle songe même à en finir. Son regard se pose alors sur la devanture d'un café auquel elle n'avait jamais prêté attention auparavant. Son nom étrange, Le plus bel endroit du monde est ici, éveille sa curiosité. L'intérieur est plus intrigant encore, comme sorti d'un rêve. Tout y semble magique, à commencer par Luca, bel Italien porteur d'une promesse : le bonheur.

" Un roman qui sent le chocolat chaud et se lit comme un conte philosophique. "
L'Est éclair

" Magique ! Un petit livre empreint de pensées positives et de poésie. Un vrai roman pour se faire du bien. "
Metro (Belgique)

Les Onze

29.600 د.ت.
Availability: Out of stock

Les voilà, encore une fois : Billaud, Carnot, Prieur, Prieur, Couthon, Robespierre, Collot, Barère, Lindet, Saint-Just, Saint-André. Nous connaissons tous le célèbre tableau des Onze où est représenté le Comité de salut public qui, en 1794, instaura le gouvernement révolutionnaire de l'an II et la politique dite de Terreur. Mais qui fut le commanditaire de cette oeuvre ? À quelles conditions et à quelles fins fut-elle peinte par François-Élie Corentin, le "Tiepolo de la Terreur" ? Mêlant histoire et fiction, Michon fait apparaître, avec la puissance d'évocation qu'on lui connaît, les personnages de cette "cène révolutionnaire", selon l'expression de Michelet qui, à son tour, devient l'un des protagonistes du drame.

La Méditerranée, mer de nos langues

46.200 د.ت.
Availability: 2 In Stock

Phénicien, araméen, hébreu, grec, latin, étrusque, berbère, arabe, turc, espagnol, italien, français : ces langues du pourtour méditerranéen nous parlent de l'histoire de ce continent liquide. Elles sont d'abord la trace des empires et puissances qui se sont succédé en Méditerranée, mais aussi celle du commerce des hommes, des idées et des denrées, qui ont constitué cet espace en un ensemble homogène.
Ce livre se fondant sur une approche sociolinguistique et géopolitique, prend donc les langues comme le fil rouge de cette histoire, en tant que témoins des interactions, des conquêtes, des expéditions, des circulations. Que ce soit dans les emprunts, la sémantique, les alphabets ou la toponymie, les traces des échanges au sein de cette mare nostrum sont nombreuses.
Du voyage d'Ulysse aux migrations d'aujourd'hui, en passant par les croisades et les échelles du Levant, ces langues ont façonné et habité la Méditerranée, laboratoire de l'humanité depuis plus de 3 000 ans.

Prix Ptolémée 2016
Prix Georges Dumézil de l'Académie française 2017


This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website